Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):
Фрея писал(а):

... она дергала ладонями

... она "пожимала" предплечьями



Ага, мне про локти тоже подумалось. Да и с ладонями можно было что-нибудь придумать. Тут вопрос формулировки (как, впрочем, и все остальные )). Вот "пожимала руками" мне не очень (

Она стоит, вся такая полурассерженно-удивленная, и вопропрошает, почто от Холдена нету фидбека. Что она делает с руками, и что хочет этим показать?

Кстати да, не думаю, что она этого _не делала_.

Иногда мне кажется, что я прямо картинку к этой сцене вижу Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):

Простите, а в чем собственно разница? Зубной техник, например, тоже имеет среднее медицинское образование, также как и медицинская сестра.

зубной техник - не врач. он не имеет права лечить людей. его обязанности - изготавливать протезы.

медицинский техник - тоже не врач, а эдакий сервисный работник, обслуживающий работу медицинской техники. вряд ли ему доверят лечить людей. (хотя кто знает, может в будущем и врачей не будет - останутся одни машины). а в тексте Шед именно занимается вручную обработкой раны, да еще дедовским методом - с помощью личинок. и заметьте, протез не он будет изготавливать, а специальные рабочие. также как и не указано, что именно Шед будет крепить протез - он просто проинформировал Паджа, как будет происходить крепление.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):

Ага, мне про локти тоже подумалось. Да и с ладонями можно было что-нибудь придумать. Тут вопрос формулировки (как, впрочем, и все остальные )). Вот "пожимала руками" мне не очень (

ну почему же с ладонями? ладони - это palms, если уж на то пошло. а о них в тексте ни слова.

чем вам руки не нравятся?
как вы переведете "give me your hand"? не будете же вы писать "дай мне ладонь"? Very Happy в конце концов, мы же не просто отрываем кисть и бросаем, а протягиваем всю руку.

думаю, в этой ситуации аналогично.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):

зубной техник - не врач. он не имеет права лечить людей. его обязанности - изготавливать протезы.

медицинский техник - тоже не врач, а эдакий сервисный работник, обслуживающий работу медицинской техники. вряд ли ему доверят лечить людей. (хотя кто знает, может в будущем и врачей не будет - останутся одни машины). а в тексте Шед именно занимается вручную обработкой раны, да еще дедовским методом - с помощью личинок. и заметьте, протез не он будет изготавливать, а специальные рабочие. также как и не указано, что именно Шед будет крепить протез - он просто проинформировал Паджа, как будет происходить крепление.

Конечно, Шед не врач, он потом сам указывает на это.
А личинки - не дедовский метод, а вполне продвинутый даже в наше время, и развивающийся. "Новое - хорошо забытое старое".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Red Snapper


Зарегистрирован: 06.07.2007
Сообщения: 50

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS писал(а):
Red Snapper писал(а):
гипотетически, они могут развивать скорость от тысячи до двухсот тысяч километров в секунду. а если двигатель эпштейна был улучшенным, то я взял максимальный предел. в общем, голову поломать пришлось.

Не сказано, что он был лучшим, скорее более совершенным, чем прежние. А если бы он развивал двести тысяч - это уже звезды. Хотя, если вспомнить мормонов, вполне вероятно.


вот жеж, так и есть. ближайшая к нам звезда - 4,22 световых года. тут и корабль поколений не надо, если скорость приближается к скорости света.

_________________
- Зачем медведю ломик?
- Чтобы лапы не испачкать.


Последний раз редактировалось: Red Snapper (Вс Фев 26, 2012 2:38 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):

Ну почему же с ладонями?


Для напримеру. Мне кажется, тут несущественно, чем шевелила г-жа Страшный Механик, существенно как раз то, что о ней, как о тонкокостной жительнице Пояса, этот жест сказал читателям. Ну и для чего она это делала, разумеется.

На мой взгляд, ближе к правде те, у кого она разводит руками. Хотя, повторюсь, я с оптимальной формулировкой так и не определилась. Так что мне не руки не нравятся, а пожатие руками, которое ближе к рукопожатию, а не к "пожатию плечами".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):
зубной техник - не врач. он не имеет права лечить людей. его обязанности - изготавливать протезы.

Позволю себе заметить, что медсестра и медбрат тоже не лечат. Правда, это к теме вообще не относится. И не факт, что медтехник занимается только техникой и оборудованием. Возможно, Шед лаборант и имеет право оказывать элементарную мед.помощь, например обработать рану и т.д.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):

Позволю себе заметить, что медсестра и медбрат тоже не лечат

врач только назначает анализы, ставит диагноз и назначает лечение. все его указания и необходимые процедуры проводят в основном медсестры. вот и думайте: кто лечит?

но вообще, да, беру слова свои обратно по поводу Medical Technician - http://www.wisegeek.com/what-does-an-medical-technician-do.htm. но опять же, на русский язык в каждом конкретном случает стоит переводить по разному.

Цитата:
Возможно, Шед лаборант и имеет право оказывать элементарную мед.помощь, например обработать рану и т.д.

скорее всего так и есть в этом случае. фельдшер-лаборант.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

кстати, если мне кто даст ссылку, где можно почитать об обязанностях медтехника (именно как специализация, на русском языке), буду благодарна.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):
врач только назначает анализы, ставит диагноз и назначает лечение. все его указания и необходимые процедуры проводят в основном медсестры. вот и думайте: кто лечит?

Знаете, это из области философских рассуждений Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 2:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):
кстати, если мне кто даст ссылку, где можно почитать об обязанностях медтехника (именно как специализация, на русском языке), буду благодарна.

Тут скорее не "медицинский техник", а "медицинский технолог". (Хотя в употреблении "медицинского техника" не вижу ошибки).Вот ссылка на должностную инструкцию медицинского технолога: http://www.hr-life.ru/blanks/job-descriptions/550. Проще говоря, это лабораторный сотрудник. По поводу medical technician. Это то же самое, что и medical technologist. Опять же - лаборант. Вот ссылка: http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_technician
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 3:02 pm    Заголовок сообщения: Техники, медики, технологи, лаборанты... Ответить с цитатой

Есть ощущение, что обязанности медтехника/технолога как такового и медтехника на космическом ледовозе могут радикально не совпадать.

Возможно, у них там весь медицинский персонал - техники, а половина прочего персонала - киборги.

Автор избегает слова "doctor", значит, наверное, и нам следует без врача обойтись. А вот просто фельдшером-медбратом не следует, наверное. Техническую составляющую, имхо, надо сохранить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 3:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):
на русский язык в каждом конкретном случает стоит переводить по разному.

скорее всего так и есть в этом случае. фельдшер-лаборант.


Все верно. Но современные русские "фельдшер" и "медбрат" выглядят анахронизмами в отдаленном будущем. Медицина у авторов, кажется, развивалась по биохимическому пути, и техника (а не диагностика и выбор лечения, которые, наверное, упростились и автоматизировались) вышла на первый план.
Но, может быть, капитан "ледовоза" не мог позволить себе судового врача и по денежным причинам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
White Officer


Зарегистрирован: 07.10.2009
Сообщения: 14

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 3:03 pm    Заголовок сообщения: Список проблем Ответить с цитатой

Давайте составлять список трудных моментов для обсуждения.


1) whacking off и лексика Паджа

Как я понял, Шед Гарви - достаточно замкнутый интеллегентный молодой человек. Я фразу Шеда Гарви перевел так:
"Вероятно, в течение некоторого времени, когда еще не полностью отождествляешь протез с собой, при мастурбации может казаться, что это делаешь не ты, а кто-то другой" - в общем, старался, чтобы фраза звучало как можно более нейтральной. Конечно, смущало почему именно разговорное whacking off, но в любом случае какое-нибудь "дрочить" или "гонять лысого" не подходит при разговоре трех человек, на работе и с начальством.

2) реалии - в частности, названия должностей, профессий, организаций и т.п.

executive officer - мой вариант исполнительный директор [корабля] - вроде как представитель компании на корабле, а корабль как отдельная хоз. единица. Но сомневаюсь, не подыскал все-таки идеального варианта.
medical tech - медицинский техник, все-таки фантастика и т.п. Сейчас бы заменил просто на фельдшер.
inner planet census taker - переписчики, работающие на внутренние планеты.
OPA recruiters - вербовщики Альянса внешних планет (далее по тексту указывается, что Outer Planets Alliance был сетевой полуповстанческой организацией, типа ИРА или Хезболлы).

3) Belters/Inners - пошел по пути наименьшего сопротивления - "поясникИ" и "внутренники".

4) Лично я надолго стопорился над первым абзацев - "parochial disagreements" и все первое предложение. Вообще, немного удивило, как в первом абзаце сочетается такой эпический зачин и дальнейшее сжато-ироническое изложение (или мне так показалось?) про то, как Эпштейн (кстати, кто как передал эту фамилию?) modified his little fusion drive, popped it on the back of .... и т.п.

5) Duty before pleasure - надолго завис. "Делу время, потехе час" - очевидно, но слишком по-русски, как мне кажется. Хотел было остановиться на "первым делом самолеты, а девушки потом", но не решился - вариант мне нравится, но вряд ли Холден смотрел старые советские фильмы, да и тем более направляется он не на навигационную палубу, а в лазарет, так что самолеты звучали бы нелепо. Остановился на:

"В центральном лифте Холден помедлил одно мгновенье, обуреваемый искушением прямо сейчас встретиться с Эйд Тукунбо – увидеть ее улыбку, услышать ее голос, ощутить тонкий аромат ее волос, пахнущих ванилью и пачули, - но устоял, и направил лифт не на навигационной палубу, а в лазарет. «Делу время, потехе час», - вспомнил он подходящую поговорку".

Но все равно недоволен.

Список можно расширить, давайте обсудим).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ланс


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 341

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 3:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS писал(а):
Red Snapper писал(а):

а меня вогнало в ступор словосочетание "marginal percentage".

Мне кажется, "небольшой процент от скорости света" - приличная скорость для межпланетных перелетов.


Я от полной безнадеги начала уже даже формулы рисовать. Smile

marginal - все-таки "крайний". То есть в нашем контексте либо очень маленький, либо очень большой. Строго говоря, и то, и другое сомнительно. Но я склоняюсь к большому. Smile

От качества работы двигателя ("бензинного", термоядерного, суперпупергипероннокваркового) зависит не скорость, а ускорение. Это второй закон Ньютона, и здесь все строго. Предполагается, что при межзвездных путешествиях большая часть времени будет тратиться не на дорогу как таковую, а на разгон и торможение. В этом смысле перемещение внутри Солнечной системы съедает не намного меньше времени, чем путешествие от Земли до системы альфы Центавра Smile (Ну, не бейте меня больно, здесь надо или писать много и разного, или молчать в тряпочку) Smile

В тексте есть подсказки. "Дальние планеты стали доступнее". Значит, на рейс Земля-Сатурн или Земля-Уран требуются не годы, а меньший срок. Скорее недели, если учесть сомнение в трудоспособности Паджа к следующему рейсу.

Еще одна подсказка. Доставили один мильён колонистов, а теперь их там чуть не сорок. Учитывая, что речь идет не о пляжах Флориды, где можно легко плодиться и размножаться, то первых колонистов доставили уже несколько поколений назад. То есть, опять же, кораблики летали быстро.

И еще одно. Если бы яхта Эпштейна летела медленно, её было бы легко видно в любой телескоп.

Правда, все мои рассуждения не учитывают гелиопаузу, релятивистские эффекты и прочий кошмар. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 5 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©