Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Найденыш


The Foundling Бронте, Шарлотта. Найденыш
Brontё, Charlotte. The Foundling.
фэнтезиюношеская литература
Перевод: Доброхотова-Майкова Е.
Астрель. 2011



Комментарии

Однажды преподобный Патрик Бронте привёз своему сыну из Лидса двенадцать игрушечных солдатиков. «Папа вернулся ночью и мы спали, – писала позже Шарлотта. – На следующее утро Бранвелл пришёл к нам с коробкой солдатиков. Мы с Эмили выпрыгнули из кроватей. Я схватила одного и воскликнула: «Это герцог Веллингтон! Он будет мой!» Тогда Эмили тоже взяла солдатика и сказала, что он будет её. Анна, когда спустилась, она тоже выбрала себе солдатика. Мой был самый хорошенький и безупречный во всём. Солдатик Эмили был мрачный с виду, и мы назвали его Мрачуном. Солдатик Анны, маленький и чудной, очень походил на неё саму… Бранвелл выбрал Бонапарта».

Так началась игра, в которую четверо детей играли много лет. Их Швамбрания, состоявшая из королевств Витрополь и Гондал, вскоре разделилась; дальше Витропольская линия (Шарлотта и Бранвелл) развивалась отдельно от Гондальской (Эмили и Анна). Первые истории Шарлотта записывала микроскопическим почерком на маленьких листочках и сшивала в книжки, которые могли читать солдатики, последние – уже будучи учительницей в пансионе, урывками, по переписке согласуя с братом развитие сюжета (из записей в её дневнике: «Я боюсь, что Бранвелл убил герцогиню»).

Нет надобности подробно пересказывать здесь биографию Шарлотты, она хорошо известна: ранняя смерть матери, чудовищный пансион, позже описанный в «Джен Эйр», смерть двух старших сестёр, нищета, учительство, смерть брата и младших сестёр (по-видимому, от туберкулёза, хотя в случае Бранвелла свою роль сыграли опиум и алкоголь), позднее замужество, беременность, смерть. Чем углубляться в детали, лучше процитирую-ка я Честертона. «Мне кажется, роль дикой и бедной юности сестер Бронте, проведенной в дикой бедности Йоркшира, сильно преувеличена. Чувства, которые они описывали, существуют повсюду: это утренняя свежесть бытия, весенний страх и весенняя радость. Каждого из нас в детстве или в юности пугала безымянная угроза, бесформенная и жуткая, как «Грозовой перевал». Каждый из нас мечтал о событиях ничуть не более связных, чем сюжет «Джен Эйр»... Тысячи мужчин снуют по кирпичной пустыне, что-то зарабатывают, во что-то верят, во что-то одеваются; тысячи женщин, затаив и горе и радость, крутятся по хозяйству, чинят белье и бранят детей. Одна из них обрела речь и рассказала обо всех. Ее звали Шарлотта Бронте» (пер. Н. Трауберг).

Вряд ли Честертон знал о юношеских произведениях Бронте, но как бы он им порадовался! Наверное, каждая девочка мечтает о безумных страстях, но только одна из них умела писать, как Шарлотта. В «Найдёныше» невозможно определить, где она серьёзна, а где ударяется в безбашенную пародию. Да это и неважно: её талант фонтанирует, не ограниченный ни рамками жанра, ни рамками здравого смысла. И что, наверное, главное: позже она сумела себе эти рамки поставить. В 1839 году Шарлотта навсегда простилась с героями Витропольской саги, написав: «И всё же я хочу покинуть эту дышащую жаром страну, где мы обитали слишком долго. Её небо пылает, на её земле всегда лежит отблеск заката. Пора унять горячку волнения и вернуться в прохладные края, где брезжит серый, скупой рассвет, и небо наступающего дня, по крайней мере пока, затянуто облаками». Пусть в Рочестере угадывается маркиз Доуро (не столько Доуро «Найдёныша», сколько его более поздние байронические реинкарнации – и тут снова вспоминается Честертон: «Поступки Рочестера так чудовищны, что знаменитая пародия Брет-Гарта почти не утрирует их: «Тогда, как обычно, он швырнул мне в голову ботинки и вышел». Сцена, где Рочестер переодет старой цыганкой, немыслима в литературе – такое встретишь разве что в кукольном театре, где король превращается в шута»); существенно, что Джен Эйр отнюдь не походит на героинь Витропольской саги.

«Мистер Рид мог бы стоять на голове, миссис Рид – гарцевать на драконе, Эдвард Рочестер – иметь четыре глаза, а Сент-Джон Риверс – три ноги, – писал Честертон, словно заглянув в юношеские произведения Шарлотты. – Любимый герой сестер Бронте – сам по себе чудище. Все в нем не так, кроме сути. Нос у него на лбу, глаза на щеках, руки растут из шеи, но сердце – на месте». Не уверена, что те из нас, кому больше четырнадцати лет, смогут всерьёз сопереживать героям «Найдёныша», но кайф обеспечен всем!
 


Найденыш

Библиография | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©