О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 





 

С согласия издателей мы публикуем отрывки из готовых, но еще не вышедших в свет переводов. Наша Школа готовит около 120 книг в год; на этой странице мы будем предлагать вашему вниманию лишь самые интересные.

Полный список опубликованных и находящихся в печати переводов см. Библиография.


Gordon Ramsay’s Ultimate Home Cooking
Рамзи, Гордон. Универсальные рецепты

Рамзи, Гордон. Gordon Ramsay’s Ultimate Home Cooking
кулинария
Перевод: Костина Е.
«Аттикус»




Love and Other Theories
Басс, Алексис. Любовь и другие теории

Басс, Алексис. Love and Other Theories
юношеская литература
Перевод: Виноградова М.
АСТ




G.
Берджер, Джон. Дж.

Берджер, Джон. G.
проза XX века
Перевод: Питчер А.
АСТ




Empress of the Sun, (Everness Book 3)
Макдональд, Йен. Императрица Солнца

Макдональд, Йен. Empress of the Sun, (Everness Book 3)
фантастика
Перевод: Клеветенко М.
ЭКСМО




Significance (A Significance Series Novel)
Крейн, Шелли. Смысл

Крейн, Шелли. Significance (A Significance Series Novel)
мистикаюношеская литература
Перевод: Целовальникова Д.
АСТ




Ravelstein
Беллоу, Сол. Равельштейн (вторая половина романа)

Беллоу, Сол. Ravelstein
современная проза
Перевод: Романова Е.
АСТ




Almost English
Мендельсон, Шарлотта. Почти англичане

Мендельсон, Шарлотта. Almost English
современная проза
Перевод: Балясов Ю.
ЭКСМО




A False Dawn (A Sean O’Brien Mystery/Thriller)
Лоу, Том. Ложный рассвет

Лоу, Том. A False Dawn (A Sean O’Brien Mystery/Thriller)
триллер
Перевод: Абдуллин Н.
ЭКСМО




The Blood Crows
Скэрроу, Саймон. Кровавые вороны

Скэрроу, Саймон. The Blood Crows
историческая проза
Перевод: Папилина Л.
ЭКСМО




Three Little Words
Родс-Кортер, Эшли. Всего три слова

Родс-Кортер, Эшли. Three Little Words
мемуары
Перевод: Красовская Я.
АСТ




Sidney Chambers and the Problem of Evil
Ранси, Джеймс. Сидней Чемберс и проблема зла

Ранси, Джеймс. Sidney Chambers and the Problem of Evil
детектив
Перевод: Фокина Ю.
АСТ




Death in the Afternoon
Хемингуэй, Эрнест. Смерть после полудня

Хемингуэй, Эрнест. Death in the Afternoon
проза XX века
Перевод: Судакевич И.
АСТ




Firefly
Дженкинс, Джамнетт. Усадьба «Светлячок»

Дженкинс, Джамнетт. Firefly
современная проза
Перевод: Плостак Л.
АСТ




The Long Weekend
Генри, Вероника. Долгие выходные

Генри, Вероника. The Long Weekend
женский роман
Перевод: Борисова Т.
АСТ




I Kiss Your Hands Many Times
Сегеди-Масак, Марианна. Целую твои руки много-много раз

Сегеди-Масак, Марианна. I Kiss Your Hands Many Times
мемуары
Перевод: Тихомирова Е.
ЭКСМО




The Agincourt Bride
Хиксон, Джоанна. Азенкурская невеста

Хиксон, Джоанна. The Agincourt Bride
историческая проза
Перевод: Шаутидзе Л.
ЭКСМО




The Dressmaker
Хэм, Розали. Портниха

Хэм, Розали. The Dressmaker
современная проза
Перевод: Сечкина Н.
АСТ




To Rise Again at a Decent Hour
Феррис, Джошуа. И проснуться не затемно, а на рассвете

Феррис, Джошуа. To Rise Again at a Decent Hour
современная проза
Перевод: Романова Е.
ЭКСМО




A Dog's Purpose
Кэмерон, У. Брюс. Предназначенье собаки

Кэмерон, У. Брюс. A Dog's Purpose
современная проза
Перевод: Андреев А.
ЭКСМО




Arrows of Fury (book 2 of «The Empire»)
Ричес, Энтони. Стрелы ярости

Ричес, Энтони. Arrows of Fury (book 2 of «The Empire»)
историческая проза
Перевод: Китаина Т.
ЭКСМО



23.11.2014...
 

Подведены итоги 26-го конкурса художественного перевода. Победители - участники Gala и Arlekina.

Всем большое спасибо за участие.


14.11.2014...
 

Недавно вышли:


04.11.2014...
 

За сентябрь и октябрь подготовлены и сданы заказчикам:

1. Хемингуэй, Эрнест. Смерть после полудня. Hemingway, Ernest. Death in the Afternoon. 1932 проза XX века (АСТ) Перевод: Игорь Судакевич.
2. Ранси, Джеймс. Сидней Чемберс и проблема зла. Runcie, James. Sidney Chambers and the Problem of Evil. 2014 детектив (АСТ) Перевод: Юлия Фокина.
3. Родс-Кортер, Эшли. Всего три слова. Rhodes-Courter, Ashley. Three Little Words. 2009 мемуары (АСТ) Перевод: Яна Красовская.
4. Скэрроу, Саймон. Кровавые вороны. Scarrow, Simon. The Blood Crows. 2013 историческая проза (ЭКСМО). Перевод: Людвига Папилина.
5. Лоу, Том. Ложный рассвет. Lowe, Tom. A False Dawn (A Sean O’Brien Mystery/Thriller) 2009 триллер (ЭКСМО). Перевод: Нияз Абдуллин.
6. Мендельсон, Шарлотта. Почти англичане. Mendelson, Charlotte. Almost English. 2013 современная проза (ЭКСМО). Перевод: Юрий Балясов.
7. Беллоу, Сол. Равельштейн (вторая половина романа). Bellow, Saul. Ravelstein. 2000 современная проза АСТ Перевод: Екатерина Романова.
8. Крейн, Шелли. Смысл. Crane, Shelly. Significance (A Significance Series Novel) 2010 юношеская литература, мистика (АСТ). Перевод: Дарья Целовальникова.
9. Макдональд, Йен. Императрица Солнца. McDonald, Ian. Empress of the Sun, (Everness Book 3) 2014 фантастика (ЭКСМО). Перевод: Марина Клеветенко.
10. Берджер, Джон. Дж. Berger, John. G. 1972 проза XX века (АСТ). Перевод: Александра Питчер.
11. Басс, Алексис. Любовь и другие теории. Bass, Alexis. Love and Other Theories. 2014 юношеская литература, женский роман (АСТ). Перевод: Мария Виноградова.
12. Рамзи, Гордон. Универсальные рецепты. Ramsay, Gordon. Gordon Ramsay’s Ultimate Home Cooking 2013 кулинария («Аттикус»). Перевод: Екатерина Костина.


26.10.2014...
 

Закончен прием работ на Конкурс 26. Обсуждение начнется в ветке форума Конкурс №26 после опубликования работ.


15.10.2014...
 

По просьбе наших друзей из Проекта "Музыка перевода" публикуем объявление:

Иврит: Язык живой или искусственный?
Друзья!

Приглашаем вас на встречу с Александрой Полян 21 октября в 19:00
в кофейне Jeffrey's Coffee (Маросейка, 15, м. "Китай-город").
Вас ожидает неформальная встреча, посвященная ивриту, и фуршет.
Участие бесплатно. Будем ждать Вас!
Регистрация и подробности здесь: www.mustran.ru/vstrecha


Подробнее...

25.09.2014...
 

На сайте Школы Баканова начинается конкурс №26. ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 25 октября 2014 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ в форумной ветке Конкурс №26.


15.09.2014...
 

Дополнение (по поводу встречи 20 сентября):

Номер аудитории 323 (естественно, на третьем этаже)


11.09.2014...
 

Уточнилось время и стало известно место встречи участников Школы и гостей. Мы ждем всех желающих 20 сентября в 16.00 в Российском новом университете (РосНОУ), Москва, ул. Радио, д. 22.

Как добраться: Схема проезда

Номер аудитории сообщим позднее.

Вход свободный, на проходной сказать: на встречу со Школой перевода.


09.09.2014...
 

20 сентября в 17.00 16.00 в Москве состоится ежегодная сентябрьская встреча участников Школы перевода Владимира Баканова. В этом году помимо участников Школы мы впервые приглашаем всех тех, кому интересно и кто сможет к нам приехать!

Во время встречи вы сможете:

  • узнать побольше о Школе перевода и познакомиться с нашими переводчиками;
  • поговорить о специфике художественного перевода;
  • послушать чтение некоторых переводов их авторами;
  • узнать о ситуации на книжном рынке.

С радостью примем ваши предложения! Пишите на форуме - "Конференция 2014 в Москве" - с кем из переводчиков Школы вы хотели бы поговорить, чьи произведения послушать и обсудить.

Точное место встречи будет известно чуть позже, следите за новостями сайта Школы и в открытой группе Школы ВКонтакте


02.09.2014...
 

За май-август подготовлены и сданы заказчикам:

1. Лири, Энн. Дом Гуд. Leary, Ann. The Good House. 2012 современная проза (АСТ) Перевод А. Андреева.
2. Кирби, Мэтью. Пещера чудес (серия «Кольцо бесконечности»). Kirby, Matthew J. Cave of Wonders. 2013 детская литература, приключения (АСТ) Перевод И. Судакевича.
3. Нильсен, Дженнифер. В тылу врага (серия «Кольцо бесконечности»). Nielsen, Jennifer A. Behind Enemy Lines. 2013 детская литература, приключения (АСТ) Перевод И. Судакевича.
4. Дэшнер, Джеймс. Железная империя (серия «Кольцо бесконечности»). Dashner, James. The Iron Empire. 2014 детская литература, приключения (АСТ) Перевод И. Судакевича.
5. Моггек, Лотти. Поцелуй меня. Moggach, Lottie. Kiss Me First. 2013 современная проза (ЭКСМО). Перевод Я. Красовской.
6. Парсонс, Тони. Набор криминалиста. Parsons, Tony. The Murder Bag. 2014 детектив (ЭКСМО) Перевод С. Першиной.
7. Гарднер, Лиза. Зыбкость. Gardner, Lisa. Touch and Go. 2013 детектив (ЭКСМО) Перевод Д. Черновской.
8. Тессаро, Кэтлин. История в ароматах. Tessaro, Kathleen. The Perfume Collector. 2013 современная проза (АСТ). Перевод Т. Борисовой.
9. Аткинс, Дэни. Точка надлома. Atkins, Dany. Fractured. 2013 женский роман (АСТ) Перевод А. Пузанова.
10. Вандермеер, Джефф. Уничтожение. VanderMeer, Jeff. Annihilation. 2014 фантастика (ЭКСМО) Перевод М. Молчанова.
11. Макинтош, Фиона. Гобелен. McIntosh, Fiona. The Tapestry. 2013 фантастика, историческая проза (ЭКСМО). Перевод Ю. Фокиной.
12. Дэшнер, Джеймс. Разум по ту сторону. Dashner, James. The Eye of Minds. The Mortality Doctrine – 1. 2013 юношеская литература, фантастика (АСТ) Перевод Н. Абдуллина.
13. Гиббонс, Стелла. Ферма «Кручина». Gibbons, Stella. Cold Comfort Farm. 1932 юмористическая проза (АСТ). Перевод Е. Доброхотовой-Майковой.
14. Грубер, Майкл. Возвращение. Gruber, Michael. The Return. 2013 триллер (ЭКСМО) Перевод В. Женевского.
15. Джио, Сара. Мартовские фиалки. Jio, Sarah. The Violets of March. 2011 женский роман (ЭКСМО) Перевод И. Метлицкой.
16. Джеймс, Ф.Д. Смерть в духовном сане. James, P. D. Death in Holy Orders. 2001 детектив (АСТ) Перевод Е. Абаевой.
17. Уиллис, Конни. Не считая собаки. Willis, Connie. To Say Nothing of the Dog. 1997 фантастика (АСТ) Перевод М. Десятовой.
18. Стивенсон, Нил. Кое-какие замечания. Stephenson, Neal. Some Remarks. 2012 публицистика (АСТ) Перевод Е. Гедж.
19. Фоукс, Себастьян. Дживс и свадебные колокола. Faulks, Sebastian. Jeeves and the Wedding Bells. 2013 юмористическая проза (АСТ) Перевод М. Лахути.
20. Янг, Мойра. Неистовая звезда. Young, Moira. Raging Star. 2014 юношеская литература, фантастика (АСТ) Перевод А. Питчер.
21. Ричес, Энтони. Стрелы ярости. Riches, Anthony. Arrows of Fury (book 2 of «The Empire»). 2010 историческая проза (ЭКСМО) Перевод Т. Китаиной.
22. Кэмерон, У. Брюс. Предназначенье собаки. Cameron, W. Bruce. A Dog's Purpose. 2010 современная проза (ЭКСМО) Перевод А. Андреева.
23. Феррис, Джошуа. И проснуться не затемно, а на рассвете. Ferris, Joshua. To Rise Again at a Decent Hour. 2014 современная проза (ЭКСМО). Перевод Е. Романовой.
24. Хэм, Розали. Портниха. Ham, Rosalie. The Dressmaker. 2000 современная проза (АСТ) Перевод Н. Сечкиной.
25. Хиксон, Джоанна. Азенкурская невеста. Hickson, Joanna. The Agincourt Bride. 2012 историческая проза (ЭКСМО) Перевод Л. Шаутидзе.
26. Сегеди-Масак, Марианна. Целую твои руки много-много раз. Szegedy-Maszak, Marianne. I Kiss Your Hands Many Times. 2013 мемуары (ЭКСМО) Перевод Е. Тихомировой.
27. Генри, Вероника. Долгие выходные. Henry, Veronica. The Long Weekend. 2012 женский роман (АСТ) Перевод Т. Борисовой.
28. Дженкинс, Джамнетт. Усадьба «Светлячок». Jenkins, Janette. Firefly. 2013 современная проза (АСТ) Перевод Л. Плостак.


16.08.2014...
 

Недавно вышли:


09.08.2014...
 

К 200-летию со дня рождения М.Ю.Лермонтова

Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
и Центр культуры и русского языка Краковского педагогического университета имени Комиссии Народного Образования (фонд Русский Мир)

приглашают принять участие в международной научной конференции «Перевод как средство взаимодействия культур».

17.10.2014 - 22.10.2014 г.

Место проведения: г. Краков (Польша)

На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:

  1. М. Ю. Лермонтов в переводах: история и современность (к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова).
  2. Русская литература в переводах на языки мира. Теория, история и методология художественного перевода.
  3. Наука о переводе в глобальном мире.
  4. Герменевтические аспекты межъязыковой коммуникации.
  5. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации.
  6. Русский язык в системе подготовки специалистов межкультурной коммуникации.

Рабочие языки конференции – русский, польский, английский.


Подробнее...

06.06.2014...
 

Недавно вышли:


01.06.2014...
 

Подведены итоги 25-го конкурса художественного перевода. Победители - участники Branwen и Sea Green.

Всем большое спасибо за участие.


29.05.2014...
 

Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

приглашает принять участие во

II МЕЖДУНАРОДНОМ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОМ ФОРУМЕ
«ЯЗЫКИ. КУЛЬТУРЫ. ПЕРЕВОД»

Время проведения: 01.07.2014 – 09.07.2014

Место проведения: г. Салоники (Греция)

Программа форума включает:

- лекции, мастер-классы и семинары, организованные Высшей школой перевода с привлечением опытных специалистов из других российских и зарубежных вузов;
- выступления и дискуссии участников форума.

Тематика форума:

1. Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации.
2. Теория, история и методология перевода.
3. Культурная антропология и межъязыковая коммуникация.

Занятия по художественному переводу проводит руководитель нашей школы Владимир Игоревич Баканов.

Подробности – на сайте Высшей школы перевода МГУ:
http://www.esti.msu.ru/anounce/anounce_34.html


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©