Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


фридманка

Дэнни Скиннер поднялся первым – все равно, сколько он ни маялся, заснуть так и не удавалось. Это и показалось ему странным – обычно, после того как они занимались любовью (в русском языке нет адекватного нейтрального обозначения полового акта. Возможно, следует прибегнуть к нестандартному варианту, например- творили любовь, прим. перев. ), он проваливался в тяжкое забытье. «Занимались любовью», - проговорил он про себя, улыбнулся и подумал еще. «Занимались сексом». Он взглянул на Кей Бэллантин – она сладко дремала, ее черные блестящие локоны разметались по подушке, а на губах еще играло блаженство, что он подарил ей. Волна нежности вдруг нахлынула на него. - Любовью, - ласково шепнул он и поцеловал ее в лоб - осторожно, чтобы не коснуться ее своим длинным острым подбородком, поросшим колючей щетиной. Завернувшись в зеленый шотландский халат, он нащупал золотую вышивку на нагрудном кармане. Это была эмблема пива «Харп» с датой – «1875». Кей купила ему этот халат на прошлое Рождество. Они тогда еще недолго встречались, и такой подарок говорил о многом. А он-то что ей тогда подарил? Что-то не припоминалось. Колготки, что ли... Скиннер добрел до кухни и вытащил из холодильника баночку “Stella Artois”. Открыв ее, он направился в гостиную, нашарил в недрах огромного дивана телевизионный пульт и нашел программу, «Секреты великих кулинаров». Это популярное шоу уже крутили по второму кругу. Вел программу знаменитый шеф-повар, он колесил по Британии и предлагал местным кулинарам продемонстрировать что-нибудь из своих коронных рецептов. Блюдо подавалось компании знаменитостей и группе дегустаторов, которые затем выносили свое суждение. Но последнее слово всегда оставалось за именитым ведущим, Аланом де Фрете. Недавно он подстегнул свою славу, издав книгу под названием «Постельные секреты великих кулинаров». В этой эротической книге кулинары с мировым именем делились с читателем своими рецептами, а заодно хвастались амурными победами в жизни и в постели, одержанными с помощью этих блюд. Книга имела головокружительный успех – она мгновенно возглавила список бестселлеров и вот уже несколько недель не сдавала позиций. Сегодня де Фрете со своей съемочной группой гостил в большом отеле Роял Дисайда. Великан-телеведущий со всей своей спесью обрушился на местного шеф-повара, искреннего молодого человека, и тот на собственной кухне не знал, куда деваться. Потягивая свой лагер из банки, Дэнни Скиннер наблюдал, как тревожно бегали глаза молоденького повара, как тот невольно пытался защититься от нападения, и не без гордости думал, что он, Скиннер, пару раз столкнувшись с этим наводящим ужас деспотом, не спасовал перед ним, а наоборот, раскусил всю его сущность. Осталось только дождаться реакции на его отчет. - Кухня должна сверкать, сверкать, сверкать! – орал де Фрете, в такт своим словам как бы играючи постукивая юношу по затылку. Скиннер видел, как молодой повар беспомощно сносит это издевательство, до смерти перепуганный всем этим шоу – и камерами, и этой наглой громадиной, что делала из него мальчика для битья. «Попробовал бы он так надо мной поизмываться», - подумал Скиннер, прикладываясь к банке «Стеллы». Она оказалась пустой, но в холодильнике еще оставалось. - Кухня де Фрете – вонючая клоака, и больше ничего. Бледный молодой человек стоял на своем. В его костюме изящно, со вкусом сочетались различные детали. По его внешнему виду было непохоже, чтобы его что-то заботило помимо положения в обществе и достатка. Ростом в шесть футов два дюйма, Дэнни Скиннер часто казался еще крупнее: весомости ему придавали темно-карие глаза, что буравили собеседника из-под нависших черных косматых бровей. Свои черные вихры он зачесывал набок, и вид получался чуть ли не богемный, а со своим угловатым лицом и вечной ухмылкой на тонких губах он и вовсе казался легкомысленным, даже если был зол на весь мир. Его собеседнику, коренастому мужчине, на вид было уже под пятьдесят. Его красное квадратное лицо в печеночных пятнах венчала зализанная назад копна янтарных волос с проседью на висках. Боб Фой не помнил, чтобы кто-то раньше бросался такими обвинениями. Он недоверчиво приподнял одну бровь, но при этом на его изможденном лице неуловимо мелькнуло любопытство и даже чуточку восхищения, так что, Скиннер позволил себе продолжить: - Свое дело я знаю. У этого типа не кухня, а свинарник, - заявил он. Дэнни Скиннер уже три года работал санинспектором при Эдинбургском муниципалитете, получив должность после стажировки в городской администрации, по меркам Фоя послужной список короче некуда. - Сынок, речь ведь идет о самом Алане де Фрете, - буркнул начальник. Они сидели в обшарпанном офисе, разделенном маленькими ширмами на закутки с рабочими столами. Из больших окон по одну сторону помещения лился свет и, несмотря на двойные стекла, доносился гул с оживленной Роял Майл. Вдоль массивных стен стояли старомодные жестяные шкафы с документами и всякий хлам, доставшийся по наследству из других отделов городской администрации, да еще древний копир, благодаря которому сотрудникам техобслуживания всегда было чем заняться, в отличие от менеджеров офиса. В углу красовалась вечно грязная раковина, а рядом с ней пристроились холодильник и стол с отслоившимся покрытием, на котором жили чайник обычный, чайник заварочный и кофейник. Сзади виднелась лестница, что вела в конференц-зал и жилую часть здания, а чуть ниже скромно притаился промежуточный этаж с двумя изолированными офисами поменьше. Дэнни Скиннер оглядел унылые лица коллег, когда Фой наконец-то выпустил из рук его дотошный отчет, и тот с внушительным стуком упал на стол между начальником и подчиненным. Дэнни видел, как остальные в помещении, Освальд Эйткен и Колин Макги, старательно смотрят куда угодно, только не на них с Фоем. Макги, приземистый коротышка из Глазго с каштановыми волосами и в слегка тесноватом сером костюме, делал вид, что ему вдруг приспичило найти какую-то бумажку в груде документов, что громоздилась у него на столе. Эйткен, высокий, нездорового вида мужчина с жидкими волосами песочного цвета и морщинистым, почти болезненным лицом, мельком взглянул на Скиннера издалека. В Дэнни он видел самонадеянного юнца с беспокойным взглядом – из тех, кому вечно неймется. С такими молодчиками хлопот не оберешься, а Эйткену, считавшему дни до пенсии, хлопоты были совсем ни к чему. Скиннер понял, что поддержки ждать не приходится, и решил, что пора разрядить обстановку. - Я не говорю, что у него на кухне сыро, но я нашел у него лосося в мышеловке, а у поганца-хозяина-то астма, между прочим! (из контекста неясно, речь идет о де Фрете или о лососе. Если о лососе, то выделенный фрагмент можно перевести так: «и более того, бедняга уже задыхался» – прим. перев. ). Я даже собрался звонить в Королевское общество защиты животных!


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©