Hermione
ДВА ЯРДА ДРАКОНА
Эудорик Дамбертсон, эсквайр, вернулся домой после сватовства к Люсине, дочери чародея Бальдониуса, с лицом, вытянутым подобно носу элефанта.
Эудориков родитель, сэр Дамберт, спросил:
- Как же были встречены твои притязания, сын мой? Дурно, а?
- Я…,- начал Эудорик.
- Говорил я тебе, что дурацкая это затея? Я ли не оказался прав? И это когда у барона Эммерхарда дочерей несметное число, и каждая может принести с собой хороший кусок землицы, а? Что ж не ответствуешь?
- Я…,- сказал Эудорик.
- Ну, не молчи, сынок!
- Да как он может ответить, коли Вы все время говорите? – вставила леди Анисет, мать Эудорика.
- А, - согласился сэр Дамберт, - винюсь, сын. К вышеупомянутому: как я уже толковал, стань ты зятем Эммерхарда - он употребил бы свой вес, дабы добыть тебе рыцарские шпоры. Вот он ты, дюжий отрок двадцати трех лет от роду - и все не посвящен! Для нашего рода это позор.
- Да ведь и войны-то нет, чтоб был случай выказать рыцарскую доблесть! – посетовал Эудорик.
- И правда. Само собой, хвала благодатному миру, что тринадцать уж лет царит у нас по мудрости гсдарь-императора. Однакож юноши наши ради свершения своего рыцарского подвига принуждены и засадами на татей, и рассеянием мятежников, и прочей мелочью не брезговать!
Едва сэр Дамберт примолк, Эудорик вставил слово:
- Сэр, теперь-то я вижу путь к решению этой проблемы!
- Что у тебя на уме?
- Выслушайте, отец! У доктора Бальдониуса есть для меня задача – допрежь того, что он жалует мне руку Люсины – которая принесет мне рыцарское звание под любою властью!
- И что же это?
- Потребны ему два квадратных ярда драконьей шкуры. Для магических, дескать, обрядов.
- Да в наших местах драконы сто лет как вывелись!
- Верно, но Бальдониус рек, что далеко к востоку, в землях Патении и Панторозии, сии чудовищные гады в изобилии водятся. Правду молвить, он дал мне рекомендательное письмо к коллеге, доктору Распиудусу из Патении.
- Что?- вскричала леди Анисет. – Чтоб ты отправился в дикие места, до которых год пути, где, сказывают, люди-одноножки скачут, а то и с ликом на животе? Не потерплю! Притом Бальдониус, пусть он и придворный маг барона Эммерхарда, как ни суди, кровей не благородных!
- Что ж, - возразил Эудорик, - а кто был благороден, когда Святая Двоица сотворила мир?
- Наши-то предки были, я в том уверена, что ни говори о предках высокоученого доктора! У вас, у молодежи, всегда полно возвышенных идеалов. Как бы ты не впал в ересь, ибо слышала я, что Восток населен неверными. Они безрассудно мыслят, что Бог един, а не двое, как мы истинно разумеем.
- Не будем углубляться в дебри теологии, - сэр Дамберт подпер голову кулаком. – Скажу я вам, южные язычники верят, что Бога вообще трое - сие суть помыслы еще более пагубные, чем у сынов Востока.
- Буде я встречу Бога в своих странствиях, я спрошу его, что из этого истинно – сказал Эудорик.
- Не святотатствуй, дерзкий щенок! …Одначе и всего наипаче, доктор Бальдониус – лицо влиятельное, какое неплохо заполучить в семью, при всем невысоком происхождении. Мыслится мне, я смог бы убедить его наворожить нам умножение урожаев, скота и смердов, а врагам моим наслать язвы и ящур. Вот хоть презренному Райнмару, а? После той череды неудач, что нас постигла - Господь и Госпожа свидетели, только потусторонние силы и спасут нас от разорения! Не то проснемся в одно прекрасное утро - а все угодья наши отошли к какому-то засаленному торгашу с купленным титулом, с пером вместо копья и приходной книгой вместо щита!
- Так Вы меня отпускаете, родитель? – и честное загорелое лицо юноши растянулось в улыбке.
|