Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


kwakushka

Черная полоса миновала. Сейчас, спустя время, мир уже не кажется таким мрачным. Работы с корреспонденцией не убавилось. Закончив вчерашнее письмо, Хэрри покосилась на календарь: верно ли указала дату? Внимательно посмотрела на только что выведенную подпись. Готово. Она щелкнула металлической авторучкой и сжала ее в ладони. Заглянув в тусклые глаза Диспетчера, спросила: – Это будет необычное задание? Он пожал плечами, повернул к себе папку с документами, и принялся просматривать каждую страницу – чтобы убедиться в том, что все бумаги заполнены верно. Хэрри была спокойна. Она не делает ошибок. – Почему необычное? – Тут явно что-то особенное, Пэтч, иначе ты не стал бы оплачивать мои расходы. – Хэрри улыбнулась, увидев, что он водрузил на стол изотермический стальной кейс. – Через восемь часов это должно быть в Сакраменто¹. – Что внутри? – Эмбриональные стволовые клетки. В контейнере поддерживается постоянная температура, но даже в таких условиях клетки могут оставаться жизнеспособными лишь ограниченное время; оно рассчитывается по секретной формуле. Доставить нужно сегодня в шесть вечера - заказчик из Калифорнии щедро заплатит. – Но ведь сейчас уже почти десять часов…. Да, что значит «постоянная температура»? – Хэрри приподняла кейс: он оказался легче, чем ей подумалось, и отлично разместится в багажной сумке ее туристического мотоцикла. – Температура не должна хоть сколько-нибудь повышаться, – Диспетчер приподнял бровь. – Справишься? – Из Финикса² в Сакраменто за 8 часов… – Хэрри взглянула, высоко ли солнце. Придется через Вегас. После Большого Землетрясения³ по Калифорнии быстро не проедешь. – Понимаешь, я больше никому не могу это доверить. Поезжай через Рено – так будет быстрее всего. – От ближней к нам стороны плотины и до Тонопа негде заправиться. Даже мое удостоверение курьера⁶ не поможет… – Тебя заправят в Боулдере. На контрольно-пропускном пункте. – Полицейские? – Я же сказал, клиент хорошо платит, – весь взмокший, он подернул блестевшими от пота плечами. «Ну и жарища сегодня. Пожалуй, все 120 градусов будут, – пронеслось у нее в голове. – Хорошо, что ехать нужно на север». – Сделаю, – она протянула руку к посылке. – Захватить что-нибудь в Рено? – Знаешь, как говорят про Рено? – Знаю. «От Рено так близко до ада, что можно увидеть искры»⁹. Это о пригороде, понятное дело. – Вот именно. В Рено никуда не заезжай. В Вегасе тоже не останавливайся, чтобы ни случилось. Конечно, дороги плохие, но добраться можно, главное, чтобы на пути не было завалов. Держи курс со скоростью 95 до Фаллона⁰: начиная оттуда, путь свободен. – Договорились. Она повесила кейс через плечо, стараясь не показывать, что заметила волнение Пэтча. – Позвоню, когда доберусь до Сакраменто. – Отправь телеграмму, – ответил он. – Радиосигнал оттуда не пройдет. – Договорились, – повторила Хэрри, шагая к полуоткрытой двери. Довоенный Кавасаки Конкурс¹¹, похожий на притаившегося огромного кота, дожидался ее у ветхого бордюрчика. Не самый крутой мотоцикл в округе, но она довольна – если только не приходится вытаскивать эту чертовски тяжелую махину из какой-нибудь канавы на парковке. – Хэрри… – Да? – Хэрри застыла на месте, но не обернулась. – Если встретишь Будду, убей его. Она метнула взгляд через плечо. Пряди волос запутались в ремне кейса, зацепились за погоны на кожаной куртке. – А если я встречу Дьявола? ¹ Сакраменто (Sacramento) – административный центр штата Калифорния. ² Финикс (Phoenix) - столица и крупнейший город штата Аризона. ³ Большое Землетрясение (Big One) – жители Калифорнии так называют мощные разрушительные землетрясения, периодически происходящие в районе разлома Сан-Андреас.  Рено (Reno) – город в штате Невада.  Тонопа (Tonopah) – административный центр округа Най штата Невада. ⁶ В США курьер, занимающийся доставкой на велосипеде и мотоцикле, должен иметь при себе соответствующее удостоверение.  Боулдер (Boulder) – город в штате Невада, находится в 32 км от Лас-Вегаса.  По Фаренгейту. Величина примерно равна 48,9 градусам Цельсия. ⁹ Игра слов: sparks – искры; Sparks – название пригорода Рено. ⁰ Городок в западной части штата Невада. ¹¹ Модель мотоцикла производства японской фирмы Кавасаки.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©