Юлия из Ялты
Конец света пришел и ушел, в конце концов это не имело особого значения.
Почта все еще должна была работать .
Гарри расписалась на вчерашних документах, сверилась по календарю в датой, на мгновенье взглянула на свою подпись и закрыла ручку. Покачала в руке металлический стержень и тут увидела выцветшие глаза Диспатча.
— Что особого в этой поездке?
Он пожал плечами и развернул планшет, проверяя каждый лист, дабы убедиться, что она все заполнила верно. Гарри спокойно наблюдала. Она никогда не делает ошибок.
— Тут должно быть что-то необычное?
— Ты не платишь мне, кроме этого ничего необычного, Патч.
Она усмехнулась когда он поставил контейнер на планшет.
— Это должно быть в Сакраменто через восемь часов.
— Что это?
— Медикаменты. Эмбриональные стволовые клетки в емкости с постоянной температурой. Их нельзя ни нагревать, ни охлаждать, существует определенная формула хранения при которой они могут жить в заданных условиях и денежки заказчика очень хотят увидеть их в Калифорнии ровно к восемнадцати часам.
— Уже почти десять; что значит слишком тепло или холодно?
Гарри подняла контейнер. Он оказался легче, чем выглядел, и с легкостью поместится в багажнике ее байка.
— Не теплее чем сейчас — ответил Диспатч, вытирая лоб, — ты сделаешь это?
— Восемь часов из Феникса в Сакраменто? — Гарри обернулась и взглянула на солнце — мне придется ехать через Вегас. В Калифорнии кроме шестьдесят шестой нет ни одной дороги для такой скорости.
— Я больше никого не могу послать. Самый быстрый путь — через Рено.
— Но там нет ни одной заправки от района дамбы и до самого Тонопа. Даже моя курьерская карта не поможет мне там…
— в Болдере есть контрольно-пропускной пункт, там и заправишься.
— Военные?
— Я же говорил они очень хорошо платят.
Он пожал плечами лоснившимися от пота. Становилось все жарче. Гарри показалось в Фениксе уже под сорок градусов.
Наконец она повернулась на север.
— Хорошо, я это сделаю, — сказала она протягивая руку к путевке для груза, — пассажиры в Рено?
— Ты знаешь что говорят об этом месте?
— Ну конечно, он так близко к Преисподней, что даже искры видны, — она говорила об огромном пригороде Рено.
— Это точно. Там тебе ничего не нужно, просто проезжай через город. И не останавливайся в Вегасе, что бы ни случилось. Там сходятся все дороги, но там нет ничего примечательного, кроме руин. Придерживайся девяносто пятой до Феллона, там все просто.
— Ясно, — она закинула контейнер на плече, делая вид, что не видит как Патч содрогнулся, — я сообщу по радио когда буду в Сакраменто…
— Лучше телеграф, — ответил он, — из-за расстояния будет слишком много помех.
— Ясно, — снова сказала она, поворачиваясь к приоткрытой двери. Ее довоенный Кавасаки Конкорс лежал на осыпающемся бордюре как огромный беспокойный кот. Не самый лучший байк в округе, но он на ходу. Если только ты не бросишь тяжеленного сукиного сына на парковке.
— Гарри.
— Что? — она остановилась, но не повернулась.
— Если встретишь Будду по дороге, убей его.
Она обернулась, пряди волос скрывали ремень контейнера и видна была полоска кожи ее плеча.
— А что если я встречу Дьявола?
|