Aksinya
Элизабет Беар
Конец света был да сплыл. Он, в результате, ничего не изменил.
А посылка, тем не менее, должна дойти до адресата.
Гэрри расписалась во вчерашних документах, проверила даты по календарю и, задержав взгляд на собственной подписи, закрыла ручку. Взвесила металлический цилиндрик на ладони и встретилась с бесцветными глазами Диспетчера:
– Поручение особой важности?
Он пожал плечами, развернул к себе лежащую на стойке папку и начал просматривать каждый лист, желая убедиться в непогрешимости заполнения. Она не мешала проверке. Ведь она никогда не ошибалась.
– С чего ты взяла, что оно важное?
– Ты приплачиваешь мне только в особых случаях, Петч. - Она ухмыльнулась тому, как он поднимал герметичный стальной кейс на стойку.
– Это должно быть в Сакраменто через восемь часов.
– Что там?
– Медицинские препараты. Культуры эмбриональных стволовых клеток. Внутри – климат-контроль. Нельзя, чтобы им было очень жарко или очень холодно. По секретной формуле определяется, сколько они могут прожить в данном количестве выращивающей среды; и заказчик платит весьма щедро, чтобы заполучить их в Калифорнии не позже шести вечера.
– Сейчас около десяти… Что значит «очень жарко или очень холодно»? – Гэрри подняла кейс. Он был легче, чем казалось, и мог бы запросто уместиться в подседельной сумке ее туристического мотоцикла.
– Чуть жарче, чем сейчас, – ответил Диспетчер, наморщив лоб. – Сделаешь?
– За восемь часов? Из Феникса в Сакраменто? – Гэрри наклонилась, чтобы посмотреть на солнце. – Придется ехать через Вегас. После Большого Землетрясения на калифорнийских дорогах не очень-то разгонишься.
– Я не могу послать никого другого. Поезжай через Рино: это быстрее всего.
– Там ни капли бензина от этой стороны плотины [1] до самого Тонопа. Даже моя курьерская карта не поможет.
– В Боулдер-Сити есть контрольно-пропускной пункт. Они дадут тебе заправиться.
– Это военные-то?
- Я же сказал: покупатель хорошо платит. – Он повел плечами, которые лоснились от пота. Жара готовилась побить все рекорды. Гэрри подумала, что к двадцати минутам одиннадцатого зной доберется до Феникса.
В конце концов, ее отправляют на север.
– Я согласна, – сказала она и протянула руку за накладной. – Притормозить в Рино?
– Ты знаешь, что говорят, про Рино?
– Да. Преисподняя настолько близко, что можно увидеть искры, – ответила она, назвав самый крупный пригород [2].
– Вот-вот . Нечего там задерживаться. Гони напрямик. И в Вегасе не останавливайся. Ни при каких обстоятельствах. Эстакада идет вниз, но это тебе не помешает, пока не начнутся завалы. Оставайся на скорости в 150, когда будешь ехать через Фэллон; думаю, ты поняла.
– Проверь, – она повесила кейс на плечо, притворившись, что не заметила, как Петча передернуло. – Я пришлю радиограмму, когда доеду до Сакраменто.
– Телеграфируй, иначе треск все заглушит.
– Проверь, - попросила снова, повернувшись к полуоткрытой двери. Ее довоенный Кавасаки припал к раздробленному бордюру, как огромная неугомонная кошка. Не самый лучший мотоцикл в мире, но он есть у тебя здесь и сейчас. Если на парковке ты не сбросила в кювет сукина сына, которому равных нет по неуклюжести.
– Гэрри…
– Что? – она остановилась, но не обернулась.
– Если встретишь на пути Будду, убей его.
Она оглянулась, прядь волос попала между ремешком кейса и погоном на ее кожаной куртке:
– А если я встречу самого Дьявола?
***
1. Плотина Гувера расположена на границе штатов Аризона и Невада, в 48 км от Лас-Вегаса.
2. Имеется в виду город Sparks (буквально: «Искры»), граничащий с Рино.
|