Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


stella

От раскаленной дороги на них дохнуло жаром. Зной стоял неподвижно, словно не в силах вырваться из окружающей его ловушки. Высокая изгородь и густые кусты нависали над их головами. - Ну и духота, - сказала их мать. Они тоже были как в ловушке. - Как тогда в лабиринте Хэмптон Корта*, помните? - Да, - ответила Джессика. - Нет, - сказала Джоанна. - Ты тогда была еще совсем маленькой, - заметила мать, – как сейчас Джозеф. Джессике было восемь, а Джоанне - шесть. Узкая дорога (или тропинка, как они ее называли) извивалась так, что впереди кроме ближайшего поворота ничего не было видно. Собаку приходилось удерживать на поводке и идти, прижимаясь к кустам, чтобы не попасть вдруг под выскочившую «из ниоткуда» машину. Джессика была старшей из детей, поэтому поводок всегда держала она, да и с собакой занималась она, научила ее командам «Ко мне!», «К ноге!», «Сидеть!». «Меня бы ты так слушалась», - сказала мать Джессике. Именно с Джессики всегда спрашивалось за их проступки. Мать наклонилась к Джоанне: «Хорошо иметь свое мнение, ты должна уметь защитить себя, учиться думать самостоятельно». Но Джоанне совсем не хотелось думать самостоятельно. Водитель остановил автобус на большой дороге, подождал пока они вышли, и поспешил дальше. Вытащить их всех из внутренностей автобуса было сплошной «морокой». Одной рукой мать прижимала к боку Джозефа, а второй пыталась открыть новенькую коляску. Джессика и Джоанна вытаскивали покупки из автобуса. Собаке приходилось справляться самой. «И ведь никто никогда не поможет! Вы заметили?»- возмутилась мать. Девочки кивнули. «Черт бы побрал вашего отца с его деревенской идиллией!»- тихонько ругнулась мать. Автобус растворился в раскаленном воздухе, выплюнув напоследок облако выхлопных газов. «И не вздумайте ругаться, - машинально добавила она. - Я - другое дело, а вам еще рано». Машины у них не было. Ее забрал и укатил на ней их отец -«мерзавец». Отец писал книги, мать презрительно называла их «романчики». Однажды он взял с полки книжку, чтобы показать ее Джоанне. Он ткнул пальцем на фотографию на задней обложке: «Это я». Правда почитать книжку он ей не дал, хотя читать она умела уже довольно бегло. «Я пишу для взрослых, детка. Тебе пока рано читать такие книги…» Их отца звали Ховард Мейсон, а мать - Габриэль. Когда прохожие встречали на улице отца, у них загорались глаза, рты растягивались в улыбке, и они спрашивали с любопытством: «Вы и есть Ховард Мейсон?» (А иногда просто, но уже без улыбки: «Это тот самый Ховард Мейсон». Звучало это уже совсем по-другому, но Джоанна не могла понять почему.) Мать говорила, что отец вырвал их с корнем и перетащил «чёртекуда», или «в Девон, как его называют», как выразился отец. Он говорил, что ему нужно «пространство, чтобы писать», а им только на пользу пойдет пожить «на лоне природы». «Вы только представьте себе, никаких телевизоров!» - восклицал он, ожидая видимо, что это приведет их в неописуемый восторг. Джоанна все еще скучала по своей школе и друзьям, по Чудо-Женщине**, по дому на тихой улочке, от него было рукой подать до магазинчика, где продавались комиксы и лакричные палочки, а еще там можно было выбрать яблоки аж из трех разных сортов. Здесь же, чтобы добраться до магазина, им нужно было пробираться сначала по тропинке, затем идти по дороге, ехать на двух автобусах с пересадкой, а потом то же самое проделывать в обратную сторону. Когда они перебрались в Девон, первым делом отец купил шесть красных кур и улей с пчелами. Всю осень он копался в саду перед домом, подготавливал его к весне. Когда шел дождь, земля в саду превращалась в непролазную грязь, которая разносилась по всему дому, эта ненавистная грязь была даже на простынях. Наступила зима, куриц съели лисы, бедняжки не успели снести не одного яичка, а пчелы все вымерзли, что, по словам отца, было просто неслыханно, и он обязательно должен упомянуть об этом в книге, которую писал. «Вот и хорошо»,- сказала мать. * Хэмптон Корт (Hampton Court) — бывшая загородная резиденция английских королей, расположенная на берегу Темзы в лондонском предместье Ричмонд-на-Темзе. Его любопытная особенность — лабиринт площадью в 60 акров. **Чудо-Женщина - героиня комиксов, наряду с Бэтменом и Суперменом входит в Американский союз непобедимых супергероев


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©