Leeroy Jenkins
— Жаить каштаны п’осто восхититейно, — серьёзно сказал Руперт.
Ему всего четыре года, но он обожает длинные слова. И хоть Руперт не умеет говорить звуки «р» и «л», он знает больше длинных слов, чем я. А мне уже почти шесть.
Руперт — самый милый малыш во всём мире, и мы любим друг друга сильнее всех на свете. После мамы и папы, конечно.
Как сказал Руперт, мы «закьючийи сог’ашение», что всегда будем друзьями. Это было в ночь, когда мы жарили каштаны.
Жарить каштаны было бы интересно и так, но нам разрешили это делать самим, без взрослых!
А перед той ночью был самый грустный день в нашей жизни. Во-первых, мама сильно заболела, а во-вторых, мы были приглашены на детский праздник, и наша домработница Сара сказала, что мы могли бы пойти, но няня ответила, что при теперешнем положении дел она нас не не отпустит. И ещё добавила совсем другим голосом:
— Представь, что их позовут к госпоже…
Затем она снова ушла в спальню к маме.
Пугало то, что на нас как будто вовсе не обращали внимания. Можно было сколько угодно озорничать и баловаться, но в доме стало настолько мрачно, что мы о таком даже не думали.
Несколько раз приезжали разные доктора, а няня постоянно оставалась в комнате у мамы. Оттого, без должного присмотра, мы мешались у всех под ногами.
Когда настал вечер, няня отослала нас в гостиную. Камин в детской почти погас, там стало холодно, так что она велела спуститься вниз и вести себя хорошо. Папа добавил, что, наверное, скоро к нам придёт.
Я даже не знаю, чем бы мы так долго занимались, если бы Сара не принесла миску каштанов и не показала, как их жарить.
Наверняка няня не разрешила бы нам таким заниматься. Она назвала бы это «играть с огнём». Но папа, заглянув к нам, сказал только, что мы молодцы. Потом продолжали заглядывать повар и Сара. Все были добрыми, но какими-то тихими и странными.
Вот как получилось, что нам разрешили жарить каштаны в камине гостиной. Немного забавно, если не знать обо всех событиях того дня.
— Осталось пожарить последние два, — сказал Руперт.
Мы не могли съесть всё - каштанов было очень много, некоторые из них, лопаясь, падали прямо в огонь, и мы не пытались их достать.
Мы пожарили по одному для Сары, повара, няни, папы и самый большой — для мамы.
|