Виктория
Любовь странная штука
Брюс Холланд Роджерс
Любовь странная штука
Мы с Тоддом пили пиво в Флосом Грил, и я сказал: "Знаешь, я опять видел Анджелу сегодня".
"Да?" - ответил он. "Где?"
"В универмаге. Она была там с каким-то парнем по имени Джим. Неряшливая борода. Вид неопрятный. Я хотел пожелать ему удачи с ней, но я этого не сделал. А следовало бы." Я распоковал сигару.
Тодд кивнул и сказал: "У тебя все еще горит пожар чувств к этой женщине, не так ли?"
Я ухмыльнулся. "Не совсем пожар. Разве что огонь от зажигалки." Я достал из кармана зажигалку и показал ему пламя. Он немного мерцал. Затем я закурил сигару и закашлялся.
"В прошлый раз, когда мы говорили, она была очень важна," - сказал он.
Тонкий синий дым отплыл от конца моей сигары. Где-то за решеткой звенели бутылки.
"Да, ладно, в прошлый раз, когда мы говорили, я был не в своем уме. Я имею в виду, с ней все было хорошо. Она симпатичная, интересная, и секс был неплохим. Но с тех пор я решил не допускать, чтобы женщины проникали под мою кожу. Нет ничего, что бы оправдало попытки вернуть ее обратно." Я выдохнул кольцо дыма.
"Любовь странная штука", - сказал Тодд.
"Так точно", - сказал я, вытаскивая сигару.
Мы с Тоддом пили пиво в Флосом Грил, и я сказал: "Знаешь, я опять видел Анджелу сегодня".
"Да?" - ответил он. "Где?"
"В универмаге. Она была там с каким-то парнем по имени Джим. Неряшливая борода. Вид неопрятный. Я хотел найти большой камень и вскрыть ему голову, но я этого не сделал. Хотя должен был." Я распоковал сигару.
Тодд кивнул и сказал: "У тебя все еще горит пожар чувств к этой женщине, не так ли?"
Я ухмыльнулся. "Не совсем пожар. Пламя зажигалки, возможно." Я достал зажигалку из-под стола и показал ему ее пламя. Оно немного мерцало. Затем подкурил сигару. Я укусил ее и начал жевать.
"В прошлый раз, когда мы говорили, она была очень важна," - сказал он.
Черный, маслянистый дым заполнил комнату. Где-то за решеткой разбились бутылки.
"Да, ладно, в прошлый раз, когда мы разговаривали, я все это осознавал. Жизнь с ней была раем. Мы любили одни и те же книги, те же фильмы, ту же музыку. Она была блестящим собеседником, и в постели она двигалась, как кошка. С тех пор я не мог тронуть другую женщину. По сравнению с Анджелой, другие женщины примерно такие же эротические, как глыбы глины. У нас с ней не было ничего такого, за что я бы не умер, чтобы снова прожить эти пять минут." Я проглотил табак и снова укусил сигару.
"Любовь странная штука", - сказал Тодд.
"Это верно" , - сказал я, когда мы были окутаны дымом.
|