|
Конкурс № 48
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ForWeAreMany
Зарегистрирован: 23.05.2021 Сообщения: 294
|
Добавлено: Вт Окт 26, 2021 11:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
WyrmWorm писал(а): | Лучше соблюдать построение предложений оригинала. Стиль автора. | Нет. Надо ставить на место сказуемого глагол, если он там естественно звучит. Надо менять порядок слов, если гласные или согласные кучкуются. Надо вырезать лишние слова. Надо страдательный залог менять на действительный. Надо глаголы использовать вместо действительных причастий, у которых на конце неудобные морфемы.
Я пишу по правилам и верю в качество своего синтаксиса. По какому правилу и ради чего писатель использует запятую вместо союза, неизвестно. Я не жертвую читаемостью ради какого-то стиля непонятной ценности. Тут я вижу пару сходных предложений:
Yeah, I’d say I was different
Yeah, I was different.
Ясно, что в переводе их тоже надо писать похожими друг на друга. В этом примере автор написал стильно. Если копировать строй предложений бездумно, выйдет мерзость. В первую очередь должен получиться красивый текст, который приятно читать. Вы можете написать лучше автора. Надо только думать, а не бестолково подражать. Нам не нужно сдавать по счёту слова, символы или знаки препинания. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Beksultan
Зарегистрирован: 21.10.2018 Сообщения: 185
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 12:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
hear, hear
Ой Владимир Игоревич, Вы?
*в сторону, шёпотом*
Нет-нет, не может быть, с бесовским-то ником... нет. Однако же умный, собака. А вот может ли переводить, ещё вопрос. Интересно бы глянуть. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Luminen
Зарегистрирован: 04.06.2020 Сообщения: 287
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 1:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Так и гляньте, что же вы? Креативное упражнение по переводу №131.
Ять писал(а): | Дальше, извините, я читать не стал. |
А зря. Моё любимое: "По знакам на потолке Ричард направился к конвейеру с багажом". Звучит зловеще. А некоторые подумают, что Ричард шагал по потолку |
|
Вернуться к началу |
|
|
Beksultan
Зарегистрирован: 21.10.2018 Сообщения: 185
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 2:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Глянул. Отшагнул
Да нет, если серьёзно, ничего страшного. Лошадь просвещения должна уметь двигаться и вперёд, и назад, но научиться и тому, и другому разом невозможно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 375
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 5:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
Насчет повязки и куртки. Не знаю, уместна ли тут аналогия, но в 17-м туре возникала сходная ситуация: к кому относится 'ones' - к копам или к прохожим? Обыкновенная логика подсказывала одно прочтение, формальная грамматика - другое. Носители высказывались за грамматику. Победила логика, когда кто-то из участников набралось храбрости (нет желающих ?) и спросил у автора. Оказалось, что для конкретной версии кокни, изображенной в романе, характерно опускание служебных слов. Может, и здесь - то же самое? Лично я отсутствие 'by' заметил, только когда этот вопрос подняли на форуме. А говорить о том, что "косынка" скрывает куртку можно, лишь когда имелся в виду конкретный наблюдатель, к которому надо повернуться определенным образом. _________________ Sincerely Yours |
|
Вернуться к началу |
|
|
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 375
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 5:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
elly_vvo писал(а): | Хорошими показались работы 11, 15, 38, 39, 43, 115, 119, 161. |
Ни в одной из указанных работ нет "афроамериканок" - и слава богу! Мне это слово жутко режет слух. Если, конечно, речь не идет о политических дебатах. _________________ Sincerely Yours |
|
Вернуться к началу |
|
|
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 375
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 7:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
WyrmWorm писал(а): | я только на форуме узнала, что голову Джеффу выбрили из-за травмы. Я думала, он так бунтует после ограбления Ну кто его знает. Опять же, мы здесь приходим к этой дилемме: знакомиться ли с текстом книги, который предшествовал конкурсному отрывку? Я считаю это читерством, вы уж извините. Я человек простой, работаю с тем, что есть. Конец истории. |
Настучали по голове - стал панком! Тут уж точно ЧПТ !
Знакомиться или не знакомиться - вопроса нет. Другое дело где найти время, чтоб прочесть книгу целиком. Ну, и сам текст, разумеется. Меня все попытки скачать полный текст приводили на одну и ту же страницу, где предлагают VPN с тарифной оплатой. Просто интересно, где его нашли коллеги? _________________ Sincerely Yours |
|
Вернуться к началу |
|
|
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 7:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
Николай писал(а): | Меня все попытки скачать полный текст приводили на одну и ту же страницу, где предлагают VPN с тарифной оплатой. Просто интересно, где его нашли коллеги? |
Скачать - не скачивала, но вбив в поисковую строку название с волшебной фразой "read online", сайт с полной книгой нашла быстро |
|
Вернуться к началу |
|
|
wel
Зарегистрирован: 15.05.2019 Сообщения: 174
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 10:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
Николай писал(а): | Меня все попытки скачать полный текст приводили на одну и ту же страницу, где предлагают VPN с тарифной оплатой. Просто интересно, где его нашли коллеги? |
На Амазоне, он позволил бесплатно скачать книжку сразу в Киндл. Я сейчас озаботилась достать из читалки файл, оказалось, что могу достать azw3, но колибри его не конвертит в другие форматы из-за DRM-защиты. Могу скинуть этот azw3, если кому-то надо. Это стандартный файл Амазона для их читалок Киндл. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ForWeAreMany
Зарегистрирован: 23.05.2021 Сообщения: 294
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 11:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Luminen писал(а): | По знакам на потолке Ричард направился к конвейеру с багажом". Звучит зловеще. Некоторые подумают, что Ричард шагал по потолку. | Знаки тут в смысле указатели. Никто не примет их за сверхъестественные сущности или магические руны. Ричард в аэропорту, конечно там ориентируются по знакам. Вы б ещё сказали "гы-гы, читалась мудрость, у Бренды надпись на глазах?" Как можно перепутать "знаки на потолке" и "направился по потолку"?
Вы всё выдумываете чепуху и закрываете глаза на реальные оплошности. Я перевёл фунты в килограммы, а про мили забыл. Про двенадцать лет я не сказал, что это разница в возрасте. Никто не спрашивает, почему я написал в "своей комнате". Никто не спрашивает, куда делось shabby. Никто не спрашивает, может ли американец отмахнуться.
Я почему-то виноват, что вы получили ноль баллов за второе задание в ЕГЭ по русскому и в пятом классе поленились рисовать крестики со стрелочками. Теперь вы не можете определить правильное значение слова и не понимаете, к какому слову относится член предложения. А всё дело в том, что вот именно я плохо пишу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Goldilocks
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 297
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 11:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
ForWeAreMany писал(а): | Luminen писал(а): | По знакам на потолке Ричард направился к конвейеру с багажом". Звучит зловеще. Некоторые подумают, что Ричард шагал по потолку. | Знаки тут в смысле указатели. Никто не примет их за сверхъестественные сущности или магические руны. Ричард в аэропорту, конечно там ориентируются по знакам. Вы б ещё сказали "гы-гы, читалась мудрость, у Бренды надпись на глазах?" Как можно перепутать "знаки на потолке" и "направился по потолку"?
Вы всё выдумываете чепуху и закрываете глаза на реальные оплошности. Я перевёл фунты в килограммы, а про мили забыл. Про двенадцать лет я не сказал, что это разница в возрасте. Никто не спрашивает, почему я написал в "своей комнате". Никто не спрашивает, куда делось shabby. Никто не спрашивает, может ли американец отмахнуться.
Я почему-то виноват, что вы получили ноль баллов за второе задание в ЕГЭ по русскому и в пятом классе поленились рисовать крестики со стрелочками. Теперь вы не можете определить правильное значение слова и не понимаете, к какому слову относится член предложения. А всё дело в том, что вот именно я плохо пишу. |
БРАВО!!! Круто вы всех тут разделали под орех!!! Покритикуйте меня, пожалуйста, умоляю!!! У меня работа под номером 2. В принципе я и так вижу свои промахи, но ваша суперская критика мне не помешает. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Neperditi
Зарегистрирован: 27.10.2014 Сообщения: 130
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 12:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="wel"] Николай писал(а): | Я сейчас озаботилась достать из читалки файл, оказалось, что могу достать azw3, но колибри его не конвертит в другие форматы из-за DRM-защиты. Могу скинуть этот azw3, если кому-то надо. Это стандартный файл Амазона для их читалок Киндл. |
DRM защиту можно снять. Например, с помощью Epubor. |
|
Вернуться к началу |
|
|
wel
Зарегистрирован: 15.05.2019 Сообщения: 174
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 1:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Neperditi писал(а): |
DRM защиту можно снять. Например, с помощью Epubor. |
попробовала. Epubor пишет, сначала поставьте Киндл для десктопа и оттуда скачайте книжку, потом снимайте защиту. А на сайте Амазона мне написано: Киндл для десктопа доступен только в штатах. честно говоря, мне это все не сильно надо. буржуи защищаются как могут. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Beksultan
Зарегистрирован: 21.10.2018 Сообщения: 185
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 2:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Николай писал(а): | где его нашли коллеги? |
где всегда, коллега
любую фразу, да хоть "Hidden behind the butler’s pantry door, my head"
в кавычки, в яндекс - и опаньки
а если пробежать глазами пару страничек до и после отрывка - заметная потеря времени или не тянет просто из любопытства, то выгоднее переводить мануалы и сись...спись... э-э... фекации, со словарём и традосом, ага |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ять
Зарегистрирован: 25.10.2020 Сообщения: 331
|
Добавлено: Ср Окт 27, 2021 2:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А что у нас на ветке "Народного голосования" делается. Никогда такого не было, и вот опять! Неужели среди абитуриентов Школы Баканова есть мошенники?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 След.
|
Страница 24 из 41 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|