Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Восьмой конкурс
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Art


Зарегистрирован: 01.10.2007
Сообщения: 302

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 9:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

To olya1811

Согласен с Nally. Из отрывка не следует, что Кейт уже знала об опасности, когда заселялась в отель.

О воздушности - у меня это слово ассоциируется с барокко, рококо и пр. изящной вычурностью, но никак не с громадами современных зданий. И chic здесь скорее не изящество, а элегантность, что ли - никак не подберу точного слова.

Грешат, разумеется, не только люди Wink.

Ну а все остальное - вопрос личных вкусов и предпочтений.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 9:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А кстати, посмотрев на фотографию этого отеля "Чарльз", никак не скажешь, что он изящный, изысканный или элегантный. Модернизм в чистом виде. Написать бы "выпендрежный", да Заратустра не позволяет (с).
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Art писал(а):
To olya1811

Согласен с Nally. Из отрывка не следует, что Кейт уже знала об опасности, когда заселялась в отель.


Зато это следует из отрывка в анонсе. Книга начинается со всяких ужасов - пожары (аж два), убийство, преследование Кэт неизвестно кем. Я читаю - и мне временами страшно становится - а я, заметьте, не героиня. А уж ей-то каково? И после всего этого, разгадывая тайну, селиться в гостиницах под своим именем - это уж совсем непростительная глупость. Как она могла не знать об опасности к тому времени?

Цитата:
О воздушности - у меня это слово ассоциируется с барокко, рококо и пр. изящной вычурностью, но никак не с громадами современных зданий. И chic здесь скорее не изящество, а элегантность, что ли - никак не подберу точного слова.

Так и я про элегантность. В сочетании с которой чаще всего употребляют именно слово "воздушная".

Цитата:
Грешат, разумеется, не только люди .

"Разумеется"? Я бы не стала это так уверенно утверждать. В большинстве случаев все же употребляется по отношению к людям.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алтана


Зарегистрирован: 01.02.2008
Сообщения: 93

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ИМХО, и изящество, и элегантность – понятия, вполне применимые и к модерну, и – о ужас! – к хай-теку Smile Так что это вопрос разного вкуса и цвета фломастеров Wink

Но вот весьма недолгий период работы в мебельном бизнесе дал мне основание полагать, что далекий от этой сферы человек с первого взгляда даже приблизительно не определит, сколько стоит гарнитур в стиле модерн. Пока не пощупает обивку, не сунет нос в петли или не услышит, что это массив черного дерева или грамотная китайская копия последней коллекции итальянского мэтра Wink Так что вряд ли театральный режиссер, окончивший Гарвард, может быть изумлен и впечатлен роскошью интерьера.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ее же в Гарварде не на театрального режиссера учили - она там литературоведением занималась вроде бы.

Да пусть бы даже и на театрального - одно дело в книжках интерьеры разглядывать, или на сцене видеть (они ж там бутафорские, грубо говоря, из картона да ситца), а другое дело - в них по-настоящему оказаться. В первый раз впечатление может быть очень сильным.

Я вот вроде бы тоже сколько всяких красивых картинок королевских интерьеров видела, а оказалась в Зимнем - и была весьма впечатлена.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алтана


Зарегистрирован: 01.02.2008
Сообщения: 93

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В том-то и дело, что это не дворцовый интерьер, а очень добротная повседневная мебель. Не думаю, что героине прежде не приходилось видеть небутафорских кресел-диванов, хоть и обитых царственным пурпуром (который в наше время уже является не атрибутом роскоши, а обычным цветом, сильно более практичным, чем, скажем, бежевый Wink )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Snarky Fellow


Зарегистрирован: 05.01.2008
Сообщения: 55

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Но, если героиня - аспирантка и живёт в общежитии, то какое-то впечатление мебель могла произвести. Я, конечно, понимаю, что американские студенческие общежития - не наши, но всё равно обстановка должна отличаться от обстановки в номере-люксе элитного отеля.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Соболь


Зарегистрирован: 11.01.2008
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 10:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Некоторые, написав, что Бен кричит сквозь шум, потом об этом как будто сразу забывали - например:

Цитата:
- Нет, назвалась Моной Лизой, - буркнула я, облизав сухие губы. – Чьим еще именем я могла воспользоваться?


"Буркнула" - это ведь негромко.
И не разговаривают обычно так длинно, когда вокруг шум и приходится кричать. В оригинале-то - "Mona Lisa's. Whose do you think?"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не обязательно интерьер может быть дворцовым, но как бы ни представлялась заранее атмосфера роскоши, в полной мере ее можно прочувствовать лишь когда сам в ней окажешься. Кэт же не из сливок общества, откуда ей бывать в номерах, которые занимают члены королевских семей и директора? А не была - значит, не знает.

Мне как-то раз повезло отдыхать в самом крутом отеле курорта - так я до сих пор помню, что ходила с широко раскрытыми глазами и привыкла к этой атмосфере где-то через неделю только))) Хотя вроде тоже "не с Урала" (с) и живу в просторной квартире. Так что знаю о чем говорю)

И потом, вроде бы уже писали: дело не только в мебели. Я вообще подозреваю, что ее гораздо больше поразили окна и вид на город, картины заката и обстановка в целом (услужливый персонал отеля - там одни швейцары у входа и богатые холлы чего стоят. В книге об этом не говорится, но подразумевается.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Занятно, что когда в многостраничном обсуждении того, насколько девушка была потрясена, проскользнула здравая мысль посмотреть в словаре значение выражения "to have an impression" (к сожалению, не помню чья, а теперь уже не найти), на неё никто не обратил внимания. А ведь сколько сил и времени можно было бы сэкономить Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Альба


Зарегистрирован: 12.04.2008
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Про мебель - я думаю, что и она впечатлила )).
В представлении русских людей роскошная обстановка - это обязательно барокко-рококо, рюши, позолота.
Европейцы (да и американцы наверняка) иначе представляют себе роскошь. Это как пресловутое маленькое чёрное платье - ничего лишнего, но сумасшедших денег стоит. Так и с мебелью.
И о том, что человек, далёкий от мебельного бизнеса, не впечатлился бы - я далёкий. Но думаю, что сумею отлечить массив от клеёного бруса, скажем. А тем более от дсп. Ну а в тех реалиях, подозреваю, что дешёвая мебель - это вообще пластик. Так что мебель из цельной древесины "под старину" - вполне могла её впечатлить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Art


Зарегистрирован: 01.10.2007
Сообщения: 302

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:21 am    Заголовок сообщения: I have an impression... Ответить с цитатой

Действительно, непонятно, почему многие решили что to have an impression - то же самое, что to be imressed by.

Но перевод мне, например, неясен. Словари дают значение "создалось впечатление". Например, I have an impression that we met before - У меня такое впечатление, что мы уже встречались.

По-моему, здесь значение то же, что и у просто saw, только более книжно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Алтана писал(а):
ИМХО, и изящество, и элегантность – понятия, вполне применимые и к модерну, и – о ужас! – к хай-теку Smile Так что это вопрос разного вкуса и цвета фломастеров Wink

Вы на фотографию посмотрите. Кубики как кубики. Гостиница "Космос" - и та элегантнее.

Вот ругаюсь тут, а сама написала "изящная". Из серии: "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь." (с)

_________________
Young but growing


Последний раз редактировалось: Nally (Ср Май 14, 2008 11:52 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алтана


Зарегистрирован: 01.02.2008
Сообщения: 93

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я смотрела фотографии изнутри и снаружи. Мне понравилось. Вкусовщина-с Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 11:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дело не в том, понравилось или нет, а как точнее описать.
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.
Страница 22 из 37

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©