Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №49
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 1:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я ранее излагала свое видение.
Можно только без Штырей (часто в наркоманской среде такие клички бывают). Пусть будет нейтрально (не для перевода, а для обсуждения) - Балк и Сержант.
Итак, у Балка есть некий секрет, который Сержант пытается раскрыть.
Балк не принимает игру Сержанта. Сержант делает вид, что доверяет Балку, делится информацией, делает "приседы" (мол, ты ж благородный, человек чести).
Балк не ведется. Разговаривает, как с врагом, равным по силе. Не вызывающе, но и не скатываясь в показное дружелюбие.
Сержанта это немного бесит, но он сохраняет мину. Только вот это его физическое поведение, когда он тянет спину и сбрасывает напряжение, говорит о том, что он рассчитывал чего-то добиться, но так и не добился. Пауза.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 1:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Xena писал(а):
Интересно, какая картина представилась другим.
Balk looked away, seemed to study one of the walls. ‘Know much about mercenary companies, Sergeant?’ Наёмник ведёт себя как хозяин положения, хотя сидит за решёткой. Не смотрит на собеседника и расспрашивает. Слыхали когда-нибудь, "вопросы тут буду задавать я!"? Сержант не напрягается: выгибает спину, потягивается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 1:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Точно ли расспрашивает? Может, иронизирует?

- А много ли вы знаете о наёмниках, сержант?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 1:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот здесь, наверное, нужен контекст:
Цитата:
‘They should’ve ignored my fate,’ Balk said.

‘Had I killed you, I’m sure they would have.’

‘And then you would have lost.’
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 1:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Я ранее излагала свое видение.
Можно только без Штырей (часто в наркоманской среде такие клички бывают). Пусть будет нейтрально (не для перевода, а для обсуждения) - Балк и Сержант.
Итак, у Балка есть некий секрет, который Сержант пытается раскрыть.
Балк не принимает игру Сержанта. Сержант делает вид, что доверяет Балку, делится информацией, делает "приседы" (мол, ты ж благородный, человек чести).
Балк не ведется. Разговаривает, как с врагом, равным по силе. Не вызывающе, но и не скатываясь в показное дружелюбие.
Сержанта это немного бесит, но он сохраняет мину. Только вот это его физическое поведение, когда он тянет спину и сбрасывает напряжение, говорит о том, что он рассчитывал чего-то добиться, но так и не добился. Пауза.


Татьяна, без Штырей не получится. Этот персонаж встречается и в других книгах Эриксона, в том числе переведенных на русский язык. В частности "Дань псам", перевод Андреев А., Кодряной П., Молчанов В. Под этим именем.
Штырь в этой сцене пытается завербовать Балка вместе с его "армией". С целью закрыть образовавшуюся брешь в рядах имперского воинства.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Отряд из 400 человек - чересчур.
В отрядах бывает и 600 человек.
Татьяна Ильина писал(а):
Неплохо: "уполномоченные империей".
Из-за страдательного залога так себе. По мне, всё лучше лишнего придаточного "те, кто..." Знать, аристократы, вельможи, дворяне - одно-два слова.
Николай писал(а):
На котором тот до этого сидел.
Николай писал(а):
...секрет, достаточный, чтобы заставить тебя ему помогать
Не люблю местоимения. Чтобы местоимения не портили текст, я с ними обращаюсь по правилам:
В главной основе предложения нет местоимений:
Он взял чемодан. - Вася взял чемодан.
Неопределённые местоимения только выражают чувства:
Я нашёл какой-то головной убор. - Я нашёл головной убор.
Меня перехитрил какой-то жулик! Это какой-то кошмар!

Слова со смыслом заменяют местоимения:
Для собственных теней я взял карандаш 5B. Такие карандаши рисуют плавные и яркие линии. - Для собственных теней я взял карандаш 5B. Мягкие карандаши рисуют плавные и яркие линии.

Слово "такой" аж бесит. Если человек сам не формулирует свою мысль, его не поймёт даже телепат.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну и что? я остаюсь при своем. Наша задача была - прочитать чужие переводы этого автора и подогнать свой перевод под них, что ли?

Штырь вообще не вяжется с персонажем. По крайней мере, тут.
Штырь - это такой мелкий, верткий, но никак не глава роты, пользующийся значительным авторитетом и соответственно себя ведущий. К тому же благородного происхождения, аристократ. Пусть и маргинал.
Даже опустившиеся по социальной лестнице потомки аристократов вряд ли будут мириться с погонялом Штырь.

Что-то подлое в звучании этой клички. Подлое в смысле происхождения Laughing

А Балк - внушает уважение. Почти как Халк Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ок, ок, не обязательно верткий. Жилистый, сообразительный, но при этом туповатый (в смысле Интеллекта с большой буквы).
Вот типа Спартака из "Иглы".

Все эти слова типа "штырь", "вштырил" - они из блатного жаргона. А наш Балк - не блатной и не приблатненный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Xena


Зарегистрирован: 19.10.2020
Сообщения: 141

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Штырь вообще не вяжется с персонажем. По крайней мере, тут.
Штырь - это такой мелкий, верткий, но никак не глава роты, пользующийся значительным авторитетом и соответственно себя ведущий. К тому же благородного происхождения, аристократ. Пусть и маргинал.
Даже опустившиеся по социальной лестнице потомки аристократов вряд ли будут мириться с погонялом Штырь.

Что-то подлое в звучании этой клички. Подлое в смысле происхождения Laughing

А Балк - внушает уважение. Почти как Халк Cool

Интересное рассуждение, учитывая, что Штырь как раз именно и мелкий и вовсе не глава роты и не аристократ Laughing Вы, кажется, Штырем и Балком называете одного человека.
Штырь - это, по-вашему, Сержант.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

а главное (ИМХО) это то, что "Штырь" - это сошка. Никак не главарь. А если и главарь, то у каких-нибудь карманников или гоп-стоповцев.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Xena


Зарегистрирован: 19.10.2020
Сообщения: 141

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, не кажется. Вы точно Балка и Штыря свели в одну личность.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 2:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Вот здесь, наверное, нужен контекст:
Цитата:
‘They should’ve ignored my fate,’ Balk said.

‘Had I killed you, I’m sure they would have.’

‘And then you would have lost.’


Если бы Шпиндель убил Балка, то балковские бойцы уже бы не беспокоились за него и налетели на Шпинделя и ему пришла бы крышка. А пока Балк был жив, но в руках противника, он воспринимался как заложник и бойцы сложили оружие, чтоб спасти ему жизнь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 3:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Точно ли расспрашивает? Может, иронизирует?
Цель разная, форма одна. Кто задаёт вопросы, тот кажется главным. Капитан душится, помадит губы, поправляет манжеты, ласково говорит с бойцами. Хочет солдат сбить остальных с толку или просто любит ухаживать за собой, он так и так франт.
Beksultan писал(а):
Вот здесь нужен контекст
Веретено подкрался к Балку, к его горлу приставил нож и велел наёмникам сдаться. Андрисон считает, лучше бы его люди перебили кучку солдат, сам он при этом умер бы. Если бы сержант прикончил заложника, солдат удачи ничего бы не сдерживало. Легионеры напали исподтишка, потому что в открытом бою не одолели бы отряд Балка. Наёмники нужны армии живыми как пополнение, иначе их бы просто перебили ночью.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ForWeAreMany писал(а):
Татьяна Ильина писал(а):
Неплохо: "уполномоченные империей".
Из-за страдательного залога так себе. По мне, всё лучше лишнего придаточного "те, кто..."

Ну вот, выдернули мою фразу из контекста.
Я написала, что это неплохо ПО СУТИ (т.е. пониманию, о ком речь, ибо были самые разнообразные трактовки), но уже по форме, и уж по звучанию вообще молчу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 3:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сорян)
Мне показалось, что кто-то выше Штырем Балка обозвал)

У меня Балк - Балк, а Сержант - Шпиндель.

А ведь точно, Штырь ему вполне подходит. Но и Шпиндель тоже Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18  След.
Страница 7 из 18

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©