Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №50
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 4:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В английском удобней. Крестовый поход - одним словом. От него производное существительное Crusader.

В русском надо искать. Большинство оставило "крестоносцев" по принципу "на безрыбье и рак - рыба" (и я в числе большинства).

Но можно и покрутить..

* ортодоксальные христиане

* ортодоксы


Но это будет противоречить реалиям христианского мира. Ладно, мусульманство. Там просто мусульманство и ортодоксальное.

А единого христианства как объединения людей уже давно нет. Есть католики, протестанты, православные. Применительно к США речь должна идти о протестантах.

Тогда, может, какие-нибудь "братья во Христе" - но тут нет намека на воинственность (разве что универсальное "братья" - которое есть в сочетании "братья по оружию"...

"Бойцы во славу Христову"?
тож так себе.

Крест. Основа - "крест", не Христос как таковой.

Может, братья по Кресту?

Но нет, все это не то. Наверняка, многие аналогичным образом мучились, и в итоге оставили крестоносцев)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 4:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

lischen писал(а):
Ёженька писал(а):
Про крестоносцев. С другой стороны, в слове crusader ясно слышно испанское слово crus, то есть "крест". Crusader - совершенно определённо крестоносец, и раз герой употребляет его в таком контексте, воинском, значит рубка ислама и христианства в прошлом всё же случалась. Есть ли в этой альтернативщине католики, православные и протестанты - тоже загадка, ведь кресты, хоругви, иконы, да и крестоносцы - не протестантская история, равно как и поджигать себе гениталии можно из какого-то напряжённо-извращённого аскетизма, а аскетизм это опять же не фишка протестантов, у них нет монахов и не было процессий флагеллантов, это ересь европейского Средневековья. Так что не знаю, насколько автор проработал свою Вселенную, и как это переводить. Видимо, так же не заморачиваясь мелочами, как и Мэтт Рафф)).

Во многих работах как раз "крестоносцы". Но вот вопрос: уместен ли такой исторический термин в романе, где действие происходит в пусть и альтернативной, но современности? Однако то, что природа этого crusader'ства носит религиозный характер, сомнению тоже не подлежит. Поэтому мне показался более нейтральным вариант "фанатики".


Проблема в том, что автор делает очень много отсылок к современности, которую он постмодернистски перекроил с ног на голову, сделав ответственными за теракты неповинных в них христиан.
Ну а термин crusaders относится к реальному слову, употреблённому Джорджем Бушем-младшим после терактов. Точно так же как с террористами-убийцами, это отсылка к реальным событиям. Именно поэтому я считаю, что главной задачей автора была пощёчина общественному вкусу и пафосный протест против религиозного фанатизма, посмотрите, как бы говорит он, христианские фанатики ничем не лучше мусульманских, и от перемены мест сумма не меняется. Это как раз риторика Докинза и новых атеистов, очень модное ныне в Америке течение. Впрочем, как и новые теисты.
Сюда накладывается вековая неприязнь протестантизма к католичеству и его символике-атрибутике, это бэкграунд, поэтому для автора естественно было сделать фанатика поджигающим собственные гениталии, и плевать, что это неортодоксально, зато хорошо продаётся, небольшой, или большой, скандальчик продажам способствует.
Так что, поскольку автор не заморачивался, считаю, и переводчику позволено глубоко не копать. Крестоносцы так крестоносцы, Сатана так Сатана, вторая жена так вторая.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 8:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фсё, я окончательно разобралась с умонастроениями автора, и года не прошло))). Ну, возможно, сие простительно, о его существовании я узнала неделю назад. Автор из семьи лютеранского священника и дочери миссионеров из Бразилии, видимо, тоже протестантских. Потерял, насколько я понимаю, веру в колледже, как и многие дети из американских религиозных семей. Там своя культура-атмосфера, приезжает юноша бледный со взором горящим, а ему рассказывают про эволюцию, что не состыкуется со сложившейся у него в голове картиной мира. А тут ещё подталкивают гормоны, юношеские похоти, говоря библейским языком, ну, юноша натурально переходит в атеизм. Но забыть детскую веру не может совсем, остаётся на ней зацикленным, но с отрицательным знаком. Вот откуда и посвящение родителям, и тролление христианства. В атеизм перешёл, но тема животрепещущей осталась.
Всё как я и предполагала.
Не, мне всё равно неинтересно. В этом же жанре можно "Гравилёт "Цесаревич" Рыбакова почитать, подозреваю, Мэтт Рафф у него сюжет и сдул)) Хотя я конечно Пастернака не читала, но осуждаю)).

Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 8:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ёженька писал(а):
Фсё, я окончательно разобралась с умонастроениями автора, и года не прошло))). Ну, возможно, сие простительно, о его существовании я узнала неделю назад. Автор из семьи лютеранского священника и дочери миссионеров из Бразилии, видимо, тоже протестантских. Потерял, насколько я понимаю, веру в колледже, как и многие дети из американских религиозных семей. Там своя культура-атмосфера, приезжает юноша бледный со взором горящим, а ему рассказывают про эволюцию, что не состыкуется со сложившейся у него в голове картиной мира. А тут ещё подталкивают гормоны, юношеские похоти, говоря библейским языком, ну, юноша натурально переходит в атеизм. Но забыть детскую веру не может совсем, остаётся на ней зацикленным, но с отрицательным знаком. Вот откуда и посвящение родителям, и тролление христианства. В атеизм перешёл, но тема животрепещущей осталась.
Всё как я и предполагала.
Не, мне всё равно неинтересно. В этом же жанре можно "Гравилёт "Цесаревич" Рыбакова почитать, подозреваю, Мэтт Рафф у него сюжет и сдул)) Хотя я конечно Пастернака не читала, но осуждаю)).

Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).


А что, можно? Страшной мести не будет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Iki_san


Зарегистрирован: 22.05.2022
Сообщения: 15

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Крестоносцы здесь не в прямом смысле.
Так называют тех, кто яростно защищает свои убеждения, выступает за какие-то движения, за (свою) правду.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Ёженька писал(а):

...Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).


А что, можно? Страшной мести не будет?


Кстати, вы проголосовали за работу под №68. Удивительно в точку.
Если я не ошибаюсь, конечно. Сдается мне, это работа нашего друга
ForWeAreMany. Во всяком случае, очень на него похоже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Ёженька писал(а):


Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).


А что, можно? Страшной мести не будет?


Если найдёте - действуйте! Не будет).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Ять писал(а):
Ёженька писал(а):

...Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).


А что, можно? Страшной мести не будет?


Кстати, вы проголосовали за работу под №68. Удивительно в точку.
Если я не ошибаюсь, конечно. Сдается мне, это работа нашего друга
ForWeAreMany. Во всяком случае, очень на него похоже.


Ну я знаю, да, мы беседовали об этом с уважаемой коллегой Татьяной прошлой ночью, все, наверное, читали. Она там одна такая, мне понравилось - проголосовала).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ёженька писал(а):
Ять писал(а):
Ёженька писал(а):


Кстати, обнаружила в своей работе крупный ляп, в самом начале. Так что в десятку не попаду, я в принципе и не собиралась, ибо слишком поздно узнала о конкурсе, просто не было времени всё нормально перевести)). Какой ляп - при желании оповестит мир мистер Ять)).


А что, можно? Страшной мести не будет?


Если найдёте - действуйте! Не будет).


"Пока глаза привыкали к темноте".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, коллеги, многие места уже обсудили. А вот фразу Фарука, где он говорит, что Мустафа урезонивал человека, который был готов... Готов что?
Я пока видела два варианта перевода действа)
У меня по аналогии с яичницей, у других еще более натуралистично.
Что думаем?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А крусадеров я бы, пожалуй, теперь перевела как "ортодоксы".
"наших ортодоксальных друзей стали вдруг называть убийцами-подрывателями" (да, у слова подрыватель есть переносное значение, ну и пусть)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 9:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ещё я выяснила, что Мэтт Рафф, оказывается, писатель юмористический. То, как арабские морпехи выкуривают из норы диктатора Линдси Джонсона (с) наверное гомерически смешно для американской интеллигенции. Мне - нет, но это штришок к тому, как его переводить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 10:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мне работа № 68 вообще "не зашла". Как будто взято из сценария доморощенного российского милицейско-полицейского сериала, так и разит Жегловым и чем-то навроде того (вот! мне уже на язык слово "навроде" пришло, все благодаря этому переводу)))
Да даже не Жегловым, а какие сейчас герои в сериалах? Даже не Дукалисы и Казанцевы, а имен даже не вспомнить.
Неискренний какой-то текст, вымученный-выкрученный. Но это мое субъективное ощущение, конечно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 10:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошу без обид. Тут, насколько я помню, без экивоков обычно отзываются) не привыкать Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2022 10:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

читаю потихоньку дальше.
В одной работ удачно ушли от "аутопсии" или "вскрытия". И даже без "осмотра тела" обошлись:

Цитата:
Патологоанатом нашёл ожоги на гениталиях и в паху.


Вот только лучше "обнаружил", чем "нашел".
Нашел - это будто искал, искал и нашел Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59  След.
Страница 15 из 59

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©