Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №50
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
tsvoff


Зарегистрирован: 14.09.2013
Сообщения: 135

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 8:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Jack Tison писал(а):
ИМХО:
Менять член на яйца - это как менять географию. Переносить действие с гор на равнину. Может, потом не сложиться паззл, когда со скалы падать надо. Может это важно для автора и его детективного сюжета, что спален был именно член? Ситуации бывают разные - тут вон уже и скопцов вспомнили, может еще какие членовредители найдутся.


Решил восполнить пробелы в знаниях, оказалось, что собственно оскопление у скопцов называлось "огненным крещением", и угадайте, почему?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
GReeN


Зарегистрирован: 22.02.2022
Сообщения: 132

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 8:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GReeN писал(а):
Хотелось бы ещё уточнить, я немного подзабыла, можно ли отдавать голос за свою работу?
Подскажите, пожалуйста!
Заранее благодарю.


НАШЛА ИНФОРМАЦИЮ!
Отвечать на это сообщение не нужно, спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 8:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tsvoff писал(а):
Jack Tison писал(а):
ИМХО:
Менять член на яйца - это как менять географию. Переносить действие с гор на равнину. Может, потом не сложиться паззл, когда со скалы падать надо. Может это важно для автора и его детективного сюжета, что спален был именно член? Ситуации бывают разные - тут вон уже и скопцов вспомнили, может еще какие членовредители найдутся.


Решил восполнить пробелы в знаниях, оказалось, что собственно оскопление у скопцов называлось "огненным крещением", и угадайте, почему?


"Почему «огненное»? Буквально – такова была техника операции. Есть свидетельства, что первоначально гениталии выжигались. Позже стали прибегать к ножу, а раскаленное добела на огне железо служило для остановки кровотечения (и для обеззараживания раны, добавили бы мы теперь). Отрезанное тоже бросалось в огонь, из чего следует, что вся процедура должна была включать в себя разжигание пламени. Его отсветы, вместе с адской болью, должны были навсегда впечататься в чувственную память тех, кто подвергал себя вивисекции."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 9:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ёженька писал(а):
имеется в виду лгбт? фу, тогда не буду читать.

Да не Very Happy А что, лгбт уже провозгласили себя отдельной нацией?)) Я про тех, что в фантазии Раффа заняли пол-Германии. Которые 'always offended, never ashamed'. Почитайте лучше отзывы, там есть и пятизвёздочные. Лично я ни одного предполагаемого достоинства не вижу. Мораль совсем простецкая, а объяснялка в финале бредовая, в стиле "главному герою всё приснилось".

Татьяна Ильина писал(а):
как раз вчера Вас вспоминала

Ой Embarrassed Ну, я на первой странице отчиталась, что меня текст не вдохновил. Достали боевики и резня алмазной проволокой в Дубаи! Дочитала до стаканов, потом по диагонали. Так что да, на этой вечеринке переводчиков я просто тихо сижу у барной стойки), очень медленно наливаю абсент) Думала, уже расходятся все, а тут внутреннее расследование, вивисекция!! Посижу ещё.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 10:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Luminen"]
Ёженька писал(а):
имеется в виду лгбт? фу, тогда не буду читать.

Да не Very Happy А что, лгбт уже провозгласили себя отдельной нацией?)) Я про тех, что в фантазии Раффа заняли пол-Германии. Которые 'always offended, never ashamed'. Почитайте лучше отзывы, там есть и пятизвёздочные. Лично я ни одного предполагаемого достоинства не вижу. Мораль совсем простецкая, а объяснялка в финале бредовая, в стиле "главному герою всё приснилось".

Ну, я прочитала пару-тройку отзывов и содержание романа в Википедии, равно как и отзывы американских журналов. Всё как я и предполагала. С историей у Раффа никак, с мировоззрением всё стандартно, роман - попытка жирного троллинга, читать не буду. Я прохладно отношусь к американской культурной парадигме, войну в Ираке, Ливии и Афганистане тоже не одобряю, но пнуть христианство, и при этом посвятить роман родителям, - прям всё говорит о Мэте Раффе, что нужно о нём знать. На нелогичность же даже того маленького отрывка, что мы разбирали, я ранее указывала.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 11:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Меня терзают смутные сомнения. Да и не просто сомнения, покопался немного. Похоже у нас на форуме один человек под двумя разными никнеймами. Rolling Eyes


Если этот аккаунт был создан, чтобы голосовать за себя в голосовалке, то одного, по-моему, мало. А если человек забыл пароль или его взломали - то смысл шуметь по этому поводу? Ну а если это для прикола, то... ну, стукните модератору. Я вообще проблемы тут не вижу).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 11:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ёженька писал(а):


Ну, я прочитала пару-тройку отзывов и содержание романа в Википедии, равно как и отзывы американских журналов. Всё как я и предполагала. С историей у Раффа никак, с мировоззрением всё стандартно, роман - попытка жирного троллинга, читать не буду. Я прохладно отношусь к американской культурной парадигме, войну в Ираке, Ливии и Афганистане тоже не одобряю, но пнуть христианство, и при этом посвятить роман родителям, - прям всё говорит о Мэте Раффе, что нужно о нём знать. На нелогичность же даже того маленького отрывка, что мы разбирали, я ранее указывала.


Где-то я уже это слышал... и видел. Полиграф Полиграфыч... Вот она, вивисекция.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 26, 2022 11:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):

Где-то я уже это слышал... и видел. Полиграф Полиграфыч... Вот она, вивисекция.


Ять, почему вы постоянно переходите на личности? У вас проблемы?
У меня высшее образование и большое количество прочитанных книг за плечами, дерьмо от конфетки я отличаю и имею право не читать роман по моральным или мировоззренческим причинам. А вот оскорблять других людей вы права не имеете. Поэтому отвечать вам и вообще как-то замечать ваше присутствие я отныне отказываюсь. По крайней мере, пока вы не научитесь вежливому ведению дискуссии. Всего доброго.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Amarette


Зарегистрирован: 21.05.2022
Сообщения: 171

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 4:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ForWeAreMany писал(а):
Ёженька писал(а):
Стивен Кинг протестовал против наречий-определений к глаголам.
Справедливо.
Тренер быстро махнул рукой. Слово "быстро" неточное и потому ничего не сообщает читателю.
Тренер махнул рукой со скоростью один метр в секунду. Точно, только непонятно, зачем.
Тренер махнул рукой. Хорошо, больше ничего и не надо. Глаголы рулят! Попробуйте писать без наречий, ничего плохого не случится. Попробуйте писать без глаголов, у вас не выйдет.

Кинг, кстати, учился по тому же Странку.
У меня своя система, мне ближе музыка, что ли. Вот почему я выбрала перевод 68? Он не просто забавный, он музыкальный, что ли. При том, что там практически нет корявостей речи, которые встречаются даже в выглаженных переводах. Человек слышит язык. Пусть даже он прикололся над безликим боевиком и расцветил его хоббитской речью. Наверное дело в том, что я поэт.
Но вот так, кратко-сухо-ёмко хорошо переводить детективы или экшены, но литература многообразна.
Как мне кажется. Впрочем, перечитав мой перепереведённый текст на свежую голову, я ещё с бОльшим количеством ваших замечаний согласилась).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 4:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кажется, взрывчатку еще не обсуждали?

1. И. Левый рекомендовал вместо "На дереве сидела птица" писать "На иве сидела овсянка". Из предыдущих страниц мы знаем, что речь идет не о какой-то 'explosive', а о 'plastic explosive'. В боевиках эту штуку обычно называют "пластит".

2. Няп, пластит поджечь нельзя - для взрыва требуется детонатор. Поэтому в реплике Мустафы должно звучать изумление.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 5:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять, я уже несколько страниц вижу загадочные намеки на некоего "двуликого Януса". Растолкуйте невежде - как можно определить, что разные посты отправлял один и тот же человек.

В фильме "Узник Зенды" имена у немцев - Майкл, Джозеф, etc. В советском дубляже их заменили на Михаэль и Йозеф. И никого не смутило, что создатели фильма, скорее всего, имели представление о немецком языке.

Шибко сомневаюсь, что номер 17 - это ForWeAreMany. Доводы: многовато "был", многовато личных местоимений, многие фразы можно сделать и полаконичнее.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 6:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В сцене захвата террориста зажигалку Мустафы автор называет 'ancient brass lighter'. Для кого она 'ancient'? Для героев романа? Или для читателей? В комментариях говорится об артефактах из нашей реальности, которые герои находят у террористов. Но упоминают только газеты, в которых США - супердержава. Пьезозажигалка террориста - тоже артефакт? Роман - это, вроде, переделанный сценарий несостоявшегося сериала. Тогда 'ancient' - тоже своего рода артефакт? Ремарка из сценария, перекочевавшая в книгу?
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 8:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И что это за зажигалка, как по-Вашему?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 9:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Ять, я уже несколько страниц вижу загадочные намеки на некоего "двуликого Януса". Растолкуйте невежде - как можно определить, что разные посты отправлял один и тот же человек.
Шибко сомневаюсь, что номер 17 - это ForWeAreMany. Доводы: многовато "был", многовато личных местоимений, многие фразы можно сделать и полаконичнее.


Номер 17 это Ёженька (моё предположение). А ForWeAreMany - номер 1 (моё предположение).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 27, 2022 9:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Многовато "был".
Восхищаюсь вашей находчивостью! Пока писал, про слово "быть" не думал, но у меня в переводе их только два. На странице со всеми переводами с помощью "найти на странице" зону поиска можно сузить до 5-10 работ.

Может, и мне попытаться вычислить кого-то из коллег, а то почему только я вожу в "найдите Уолли"...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59  След.
Страница 26 из 59

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©