Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 51
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Но вы меня обескуражили, да.

Как Ричард своими движениями на сцене.

Ухожу с чувством неловкости (испанского стыда, кринжа, как хотите).

Вы молодчина. Далеко пойдете.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Миленькая, вы мне напоминаете птичку колибри. Очаровательную. Но разве может колибри кого-то задеть? Вы пребываете в иллюзиях. И это тоже нормально.



Я уже очаровательная птичка? Прекрасно! Пишите ещё. Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NTatiana


Зарегистрирован: 17.10.2017
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
Прошу прощения, а "разбор полетов" от судьи первого этапа; его не будет?
Я не помню ни одного такого случая. Да, последнее время судьи избегают модерации обсуждения на форуме, но итоговый разбор - это святое!
Если не будет, то... жаль.


Мне тоже хотелось бы почитать, было бы интересно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 183

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эх, не вовремя я со своим вопросом, который показался мне важным.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Впрочем, нет, вы - ворона)
Увидела, что вы на форуме аж с 2011 года Laughing
Ну-ну, а по вашим текстам не скажешь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tolmacho, не переживайте.
Судьи не сидят целыми днями на форуме (в отличие от нас, грешных).
Придут, прочитают, даст Бог, ответят.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Настолько забываешь порой, что среди нас бывают и такие, что общаешься как с себе подобными, а там ОНО. Каркает из кустов.

Ну, ничего, вечер перестал быть томным, зато можно отправить воронокуриц в игнор и почитать остальные работы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отличие этих дивных птиц в том, что они могут вести себя так, как другим было бы стыдно.
Ну такая вот порода, что поделаешь. У них такая картина мира.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читаю и не могу избавиться от мысли, что ну ок, моя работа не шедевр. Я это вижу, вторую часть вообще впопыхах делала, когда свет дали, за час до полуночи.
Мне бы там тоже некоторые места резали глаз как читателю. Но лишь некоторые.
Ок, надо учиться у тех, кто переводит лучше - вестимо, это должны быть прошедшие отбор.
Но там на 90% можно учиться тому, какие ошибки бывают при переводе.
Я понял! Это неправильные пчелы! И делают они неправильный мед! (голосом советского Винни-Пуха).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Настолько забываешь порой, что среди нас бывают и такие, что общаешься как с себе подобными


Упаси боже, быть подобной вам, ставящей себя и свои "таланты" выше всех и расталкивающей локтями других ради какой-то минутной славы! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GReeN


Зарегистрирован: 22.02.2022
Сообщения: 132

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Страсти поутихли? 😆
Татьяна писала, что публика здесь собирается специфическая, абсолютно в этом поддерживаю! Народ мы со своими «тараканами», как говориться. Что касается отсутствия переводческих обсуждений, здесь не совсем поняла. Возможно, просто каждый из нас подразумевает что-то своё под эти обсуждением как раз. Один открыто и колко критикует чужие работы, другой - сдержано и деликатно, намекая на огрехи. Но тем и интереснее общение! Или я ошибаюсь? Конечно, когда речь касается только переводных отрывков.
Мне понравилось, как судья сказала, что нужно стараться уловить “+” в работах, так как “- “ всегда найдутся. Хотя минусы находить всегда легче. В этот раз я делала для себя такую табличку по каждой работе. Мне понравилось, буду и дальше практиковать. Но так как я совсем «raw & untrained”, я не берусь судить, а лишь прошу всех поделиться мыслями по той или иной «заковырке», приводя в пример собственные доводы и примеры из перевода.
Рада, что есть такая возможность! Нет ничего лучше «живого» диалога! Именно это и не дает возможности опустить руки. И пусть сейчас я дилетант, кто знает, может, произойдёт чудо? И into my slough of despond, there will be flicker a few feeble beams of light.🤣
Жду, как и многие, разбора полетов!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Поясню - кидаться помидорами было сказано мной не про вариант перевода, а про мои нелицеприятные высказывания в адрес критериев оценки и политики отбора.
Я ожидала, что будут говорить: "Как можно, это невежливо" - что и сделала наша птичка Goldilocks. На это обид нет, ответ простой: это ваша позиция (так нельзя), а моя - это моя. Мы тут участвуем и можем иметь мнение относительного того, по какому принципу отбираются работы. Всё.

Предлагала конструктивную критику и разбор своего перевода отрывка (в списке под номером 7).

Что касается моего поста под названием "после драки кулаками помахать", где я привела новую версию перевода диалога, сырую, только что пришедшую на ум, но с рядом находок и нового видения текста, то это просто поделилась альтернативным вариантом.
Кому надо - что-то почерпнул, кому не надо, мимо прошел.

Но, видимо, перед этим я прошлась по недочетам какой-то работы, автором которой является наша Goldolocks, и взыграло у нее ретивое.

Ну и все, что она написала, написала про себя, а не про мой перевод. Такой автопортрет сделала. И этим портретом испортила настроение. Да, я не люблю видеть хамоватых людей.
Как пел Науменко,
Это гопники,
это гопники,
имя им легион.

Они вездесущи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Goldilocks"]
Татьяна Ильина писал(а):
Упаси боже, быть подобной вам, ставящей себя и свои "таланты" выше всех и расталкивающей локтями других ради какой-то минутной славы! Very Happy

А вас это так сильно задевает? При чем тут слава, просто удачные находки это удачные находки. Мы все тут за этим. Я вот полдня сегодня водила неводом по работам, чтобы их выудить.
Выудила порядка пяти.
Наверное, надо было о них написать, но после обеда я была не за компьютером, а когда под вечер села, почитала Goldolocks и диву далась, откуда столько желчи.
Я не пятак, чтобы всем нравиться.
Но пишу исключительно про перевод, то бишь по теме.
А ваше неприкрытое хамство - это не критика, а именно ХАМСТВО, на которое я ответила вам без экивоков, чего вы и добивалсь.
Получите и распишитесь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Читаю и не могу избавиться от мысли, что ну ок, моя работа не шедевр. Я это вижу, вторую часть вообще впопыхах делала, когда свет дали, за час до полуночи.


Мне вас искренне жаль, честное слово. Успокойтесь, прошу вас. К чему такой фанатизм? Послушайте расслабляющую музыку, подышите глубже. Поймите, жизнь продолжается. Извлекайте из вашего участия в конкурсах что-то полезное, наслаждайтесь общением и не зацикливайтесь на промахах. Это я вам как закоренелый участник конкурсов говорю! Laughing Laughing Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 7:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну что вы, милая.
У меня и так сегодня вечер музыки, вот пишу и наслаждаюсь - и Нетребко, и Бочелли, и многими другими. Наша Аида Гарифуллина чего стоит!
А вам спасибо, обид нет, просто когда видишь таракашку, тоже испытываешь минутное омерзение.
Зато, как говорится, одной маской меньше - и не трудитесь отвечать, вы мне уже не интересны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.
Страница 24 из 39

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©