Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 52
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Gemera


Зарегистрирован: 23.04.2011
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 3:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

zhamOdindva писал(а):
Gemera писал(а):
Прочитала все переводы, выделила для себя лишь пять неплохих, включая свой Laughing , остальные как под копирку: то дырка в промежности, то два мужика вдруг откуда-то, то "был" в каждом предложении...

Gemera Привет. Что плохого в старом-добром частом «был», если оно, конечно, к месту; даже больше: что плохого в простой как ёжик в поле дырке, если она конечно на шве?


Привет) В самой дырке нет ничего плохого, если она в правильном месте, конечно. А вот на счет старого-доброго "был" готова поспорить. "Был" прекрасно заменяется другими глаголами. И уж точно не стоит писать "был" в трех подряд идущих друга за другом предложениях.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
lischen


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 23

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 3:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

‘Not all bankers are arseholes.’

‘Yeah, just you.’

‘Just me.’

в какой-то из работ был вариант на тему
- Не все банкиры - мерзавцы.
- Ну конечно, кроме тебя.
- Да, кроме меня.

и тут возник вопрос: а может быть, Джулиан тут действительно не соглашается с тем, что он из "мерзавцев"? Думается, что по смыслу это органично. Но если так, противопоставление "not all - just" выглядит не очень естественно. Только я на эту тему рефлексирую, или еще кто-то?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 3:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

lischen писал(а):
‘Not all bankers are arseholes.’

‘Yeah, just you.’

‘Just me.’

в какой-то из работ был вариант на тему
- Не все банкиры - мерзавцы.
- Ну конечно, кроме тебя.
- Да, кроме меня.

и тут возник вопрос: а может быть, Джулиан тут действительно не соглашается с тем, что он из "мерзавцев"? Думается, что по смыслу это органично. Но если так, противопоставление "not all - just" выглядит не очень естественно. Только я на эту тему рефлексирую, или еще кто-то?


Я в самом начале обсуждений об этом писала!!!
"Друзья, а вам не кажется странным, что в большинстве работ Ава/Эйва фактически называет Джулиана мудаком/козлом/ придурком/ сволочью, а он запросто соглашается? А, может быть, смысл кроется в том, что, говоря о том, что не все банкиры - придурки, Джулиан под "не все" имеет в виду себя, хорошего, как бы подчёркивая, что он - не такой мудак, как все?

Лично для меня логичнее звучит такое:
- Не все банкиры - мудаки.
- Ну, конечно, ты один - не мудак.
- Именно я."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NeatLiis


Зарегистрирован: 24.02.2023
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 3:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shkoda писал(а):
Кстати, автор не только аутистка, но и квир. И героиня в романе вроде как дальше знакомится с девушкой. Мне одной кажется, что роман автобиографичен? Мне даже интересно - почему именно его взяли на конкурс?


Мне тоже так кажется, и не без основания. Ведь автор, как и героиня романа, родилась в Ирландии, преподавала английский в Гонконге и, как вы уже отметили, квир (хотя последнее применительно к героине спорно, конечно). Но она отрицает автобиографичность сюжета. https://www.irishtimes.com/culture/books/naoise-dolan-my-personal-life-is-nobody-else-s-business-1.4225289

"I am proud to be queer and autistic, and will happily discuss these facts about myself with interviewers. I don’t do this, though, because I want to draw links between my life experiences and my work. I do it because LGBT and disabled women are under-represented in the arts; and when you see someone like me getting a book out, it makes publication seem more possible for you."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
lischen


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 23

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 3:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):
А, может быть, смысл кроется в том, что, говоря о том, что не все банкиры - придурки, Джулиан под "не все" имеет в виду себя, хорошего, как бы подчёркивая, что он - не такой мудак, как все?

Лично для меня логичнее звучит такое:
- Не все банкиры - мудаки.
- Ну, конечно, ты один - не мудак.
- Именно я."


С другой стороны, он такой весь из себя циник, что вполне может спокойно признать: "да, я мудак". И уж больно неестественно выглядит эта конструкция...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 183

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 5:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability".
Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
allioutq


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 147

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
"I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability".
Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.



Согласна. Призвание, дело жизни.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Катапульта


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 85

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
"I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability".
Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.


Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
allioutq


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 147

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Катапульта писал(а):
TolMacho писал(а):
"I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability".
Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.


Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.




Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги. Поэтому увлечение как будто бы лишь с одной стороны описывает то, о чём они говорят, следовательно, недостаточно ёмкое слово употреблено.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Катапульта


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 85

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги.


Посмотрела переводы. Очень понравился вариант "идеалы". Хорошо, когда человек верен своим идеалам. Ну отлично же вписывается, согласны?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
allioutq


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 147

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Катапульта писал(а):
Цитата:
Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги.


Посмотрела переводы. Очень понравился вариант "идеалы". Хорошо, когда человек верен своим идеалам. Ну отлично же вписывается, согласны?



Вариант любопытный, но как будто бы люди не всегда именно стремятся к идеалам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Катапульта


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 85

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Вариант любопытный, но как будто бы люди не всегда именно стремятся к идеалам.

Конечно не всегда. О том и речь. Одни стремятся к идеалам, работают по призванию, а другие - просто заколачивают деньги, не размышляя о высоких материях. Поэтому, на мой взгляд, идеалы ложатся идеально (пардон за тавтологию)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 6:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Катапульта писал(а):
TolMacho писал(а):
"I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability".
Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.


Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.



Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 183

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 8:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):

Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.



I wondered if he meant his comment to have point.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2023 8:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
Goldilocks писал(а):

Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.



I wondered if he meant his comment to have point.



Точнее "to have a point". Скорее всего "have point" - это опечатка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24  След.
Страница 5 из 24

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме