Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

14.01.2022...

Определена дата начала 49 конкурса художественного перевода: 20 января 2022 г.



04.01.2022...

Дорогие друзья!

За ноябрь и декабрь мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Брианна Борн "Конец света вдвоем" (Brianna Bourne “You & Me at the End of the World” © 2021). Перевод: Светлана Харитонова. АСТ

2. Лисса Кей Адамс "Дурацкий клуб романтиков" (Lyssa Kay Adams «Crazy stupid bromance» © 2020). Перевод: Вера Сухляева. ЭКСМО

3. Сборник рассказов Вашингтона Ирвинга. Перевод: Сергей Рюмин. АСТ

4. Даниэла Стил "Поворотный момент" (Danielle Steel «Turning Point» © 2019). Перевод: Елена Парахневич. ЭКСМО

5. Кайра Руда "Вторая жена" (Kaira Rouda «The Next Wife» © 2021). Перевод: Виталий Тулаев. ЭКСМО

6. Кэролайн Кепнес "Ты меня любишь" (Caroline Kepnes “You Love Me” © 2020). Перевод: Ксения Карпова, Светлана Тора). ЭКСМО

7. Аннабел Эббс "Английская кухня мисс Элайзы" (Annabel Abbs "Miss Eliza’s English Kitchen" © 2021). Перевод: Лариса Таулевич. ЭКСМО

8. Бетти Фридан "Загадка женственности" (Betty Friedan “The Feminine Mystique” © 1997). Перевод: Евгения Абаева. АСТ

9. Аша Лемми "Пятьдесят обличий дождя" (Asha Lemmie «Fifty Words for Rain» © 2020). Перевод: Ксения Гусакова. ЭКСМО

10. Рейчел Гивни "Влюбленная Джейн" (Rachel Givney “Jane in Love” © 2020). Перевод: Мария Николенко. ЭКСМО

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



29.12.2021...

С Новым Годом!

Поздравляем с наступающим НОВЫМ ГОДОМ!
Желаем радости и веселья,
сил и упорства,
здоровья и счастья!



29.12.2021...

Недавно вышли:



30.11.2021...

Недавно вышли:



22.11.2021...

С удовольствием сообщаем, что талантливая переводчица и замечательный человек Дарья Целовальникова удостоена литературной премии имени Ивана Антоновича Ефремова, учрежденной Союзом писателей России, «за достижения в области художественного перевода».

Гордимся, что Дарья Целовальникова буквально выросла – как переводчица )) – в стенах нашей Школы, прошла путь от новичка до опытного искусного мастера, которому по плечу и Джон Стейнбек, и Шарлотта Бронте, и Оскар Уайльд.

От души поздравляем Дашу с заслуженной наградой. Желаем интересных достойных авторов и радости от работы!

Целовальникова - Ефремов


02.11.2021...

Подведены итоги 48-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники 0lenka, 0_Anglotabla, 1 Ring to rule them all, AnastasiiaP и  Elly.

Всем большое спасибо за участие!



02.11.2021...

Дорогие друзья!

За сентябрь и октябрь мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Триш Доллер "Запланированное плавание" (Trish Doller «Float Plan» © 2021) Перевод Алины Сафроновой. АСТ

2. Лаура Дэйв "Последнее, что он сказал мне" (Laura Dave “The Last Thing He Told Me” © 2021). Перевод Дарьи Целовальниковой. ЭКСМО.

3. Джон Маррс "Носители тайн" (John Marrs "The Minders" © 2020). Перевод Михаила Вострикова. ЭКСМО.

4. С. Т. Джоши "Я есть Провиденс. Жизнь и эпоха Г. Ф. Лавкрафта. Том 1" (S. T. Joshi “I am Providence. The life and times of H. P. Lovecraft: Volume 1” © 2013). Перевод Марина Стрепетовой. ЭКСМО.

5. Лин Йоварт "Молчаливая слушательница" (Lyn Yeowart «The Silent Listener» © 2021). Перевод Татьяны Борисовой. ЭКСМО.

6. Лисса Кей Адамс "Тайная операция клуба романтиков" (Lyssa Kay Adams «Undercover Bromance» © 2020). Перевод Лианы Шаутидзе. ЭКСМО.

7. Луиза Олкотт "Роза и семь братьев" (Louisa May Alcott “Eight cousins, or the Aunt-hill” © 2017). Перевод Ольги Лемпицкой. АСТ

8. Лоуренс Сатин "Смещенные реальности Ф. Дика" (Lawrence Sutin «The Shifting Realities of Philip K. Dick: Selected Literary and Philosophical Writings» © 1995). Перевод Наталии Холмогоровой. ЭКСМО.

9. Уилки Коллинз "Лунный камень" (Wilkie Collins “Moonstone”). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

10. Стивен Кинг "Билли Саммерс" (Stephen King «Billy Summers» © 2021). Перевод Екатерины Романовой. АСТ.

11. Иви Данмор "Падение герцога" (Evie Dunmore “Bringing Down the Duke” © 2019). Перевод Инны Ермолиной. ЭКСМО.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



09.10.2021...

Недавно вышли:



26.09.2021...

Всем, кому интересен перевод! Вход свободный, предварительно надо зарегистрироваться.
Между прочим, четвертый спикер - Светлана Гребенникова - участник Школы перевода...

Подобнее: https://leader-id.ru/events/221773

ВНИМАНИЕ: из зала будет вестись ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ.

Регистрация и вход: https://pruffme.com/landing/protranslation/ITDMISIS



Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©