Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Рецензия "Дверь номер три"

Анализируй это
Помните фильм «Планета Ка-Пэкс» — про психиатра, который пытался излечить пациента, считавшего себя пришельцем с иной планеты, но вместо того проникся его болезненными идеями? До определенного момента дебютный роман Патрика О’Лири заметно напоминает этот фильм. Разве что клиентом главного героя оказывается не приветливый дядька в зеркальных очках, а очаровательная барышня, якобы отправленная на Землю зловещими пришельцами-холоками. Постепенно психоаналитик выясняет, что девушка действительно лжет — но совсем не в том и не так, как он полагал в начале...
В западных источниках Патрика О’Лири часто сравнивают с Филипом Диком. Казалось бы, что общего между преуспевающим вице-директором по рекламе компании «Шевроле» и американским писателем-параноиком, который всю жизнь сознательно дистанцировался от Большого Бизнеса и Большой Политики? Между тем, основания для такого сравнения действительно есть. Для обоих авторов фантастика ценна не сама по себе, а прежде всего как прекрасный инструмент, помогающий извлечь на свет божий фобии и мании, управляющие жизнью людей. Постоянная рефлексия, анализ причин поступков персонажей — одна из самых любопытных и привлекательных черт «Двери №3». Для О’Лири не столь важно, зачем холоки стремятся уничтожить человечество, сколько то, почему образ матери, рьяной ирландской католички, так сильно влияет на главного героя. Впрочем, есть в романе и довольно странные моменты — по крайней мере, для автора, неплохо разбирающегося в психологии. Например, один из персонажей заявляет, что мир спасет новая идея, которая позволит человечеству избавиться от самой концепции вражды. Но позвольте: мир без вражды — это мир, в котором у человека отсутствует один из главных стимулов для самосовершенствования! Удивительно, что главный герой О’Лири, психолог-юнгианец, не видит этой ловушки.
Итог: эта психологическая фантастика, написанная со знанием дела и толково переведенная, полностью реабилитирует автора, репутация которого после выхода «Невозможной птицы» представлялась несколько раздутой.

«Мир фантастики и фэнтези»

http://www.mirf.ru/Reviews/print1623.html
[end] Роман “Дверь № 3” можно назвать “Терминатором” навыворот [title end]
Роман “Дверь № 3” можно назвать “Терминатором” навыворот. Если в знаменитом голливудском блокбастере посланец из послезавтра был призван уберечь землян от глобальной ката-строфы, то здесь гостья из будущего, наоборот, изо всех сил постарается приблизить Третью мировую. Поскольку лишь на обломках уничтоженной цивилизации людей и способно возникнуть племя мутантов: гениальных безволосых уродцев, начисто лишенных нормальных эмоций, кроме страха. Главному герою книги Джону Доннелли — психоаналитику, невротику, подкаблучнику и неудачнику — выпадает редкий шанс спасти человечество от беды. Надо только пробраться из царства яви в царство дремы и при этом не перепутать где что… Патрик О'Лири едва ли состоит в родстве со знаменитым пропагандистом LSD-культуры Тимоти Лири. Однако при чтении романа невольно закрадывается мысль о том, что, возможно, автор книги был когда-то в рядах поклонников психоделического гуру. Уж больно необычны порой извивы сюжета, в котором причины состязаются со следствиями, буйная фантазия бьет через край, а сон разума рождает таких чудовищ, что и не снились нашим мудрецам.

Роман Арбитман
«Ведомости», № 9 (46) 16 марта 2007
http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/03/16/9062
[end] Они питаются человеческими снами [title end]
Они питаются человеческими снами. Они умеют произвольно менять форму своего тела. Они боятся молитвы, как черт ладана... А еще они с неведомой целью подсовывают земным психологам красоток с квадратными сосками и способностью к телепатии. Кто такие "они"? Конечно же, инопланетяне, прибывающие на Землю на летающих тарелках. По крайней мере, их считают инопланетянами - хотя на самом деле история эта запутана куда сильнее, чем может предположить читатель, введенный в заблуждение нарочито-неспешным повествованием. Только к середине книги Патрика О`Лири, написанной от лица того самого психолога, начинаешь осознавать, что сюжет не так прост, как кажется, и навязчивое сравнение с творчеством Филипа Дика, то и дело встречающееся в переводных статьях и рецензиях, не так уж далеко от истины. Кстати, забавный парадокс: роман "Дверь №3" (1995) - дебютное произведение Патрика О`Лири, а "Невозможную птицу" (2002) называют лучшим текстом писателя. При этом читать "Птицу", несколько лет назад вышедшую в России, можно только со скрежетом зубовным, зато "Дверь..." глотается буквально на одном дыхании. Вероятно, дело в переводе: А. Круглов, создатель русской версии "Door Number Three", по крайней мере в ладу с тем языком, на который переводит. А сколько других талантливых писателей (в том числе издававшихся в серии "Альтернатива") загублено на корню бездарными переводами? Подумаешь - вздрогнешь. Спасибо Владимиру Баканову, к школе которого принадлежит Круглов, за еще одного хорошо подготовленного профессионала.

Василий Владимирский

http://www.ozon.ru/context/detail/id/3178213/#3178228



Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©