О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ Блог В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Переводчики

О переводчике



Казанская М.

УЧАСТНИК ШКОЛЫ

Казанская М. Казанская Мария Николаевна Родилась в Москве. По образованию лингвист. Владею русским и английским, читаю на немецком, с недавних пор изучаю арабский, потому как особливо люблю гортанную речь и "четвертичную" музыку.

Если шутить, то для меня Школа перевода - хобби, которое приносит материальное удовлетворение. А если серьезно - любой творец, будь то зодчий, художник, писатель, музыкант или резчик по дереву, время от времени нуждается в "настройке", как хороший инструмент. Лично для меня Школа перевода - это своеобразный камертон, который не дает сбиться с ноты "ля".



Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:
NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.

Гриппандо, Джеймс. "Смерть в кредит"
Кейз, Джон. "Синдром"
Китаката, Кензо. "Зимний сон"
Корнуэлл, Патриция. "Последняя инстанция"
Коупленд, Дуглас. "Элеанор Ригби"
Маккроссан, Лорен. "Ангел в эфире"
Моррис, Боб. "Багамарама"
Николсон, Уильям. "Круг иных"
Силва, Даниэль. "Метка убийцы"
Уильямсон, Джек. "Возрождение Земли"
Хантер, Ким. "Похороны чародея"
Харт, Кристофер. "Спаси меня"

Возврат | 



Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца © 
здесь корректная регистрация изменений . Яркие и безупречные свадебные платья и впечатление от свадьбы будут отличные.