О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ Блог В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Переводчики

О переводчике



Десятова М.

УЧАСТНИК ШКОЛЫ

Десятова М. Десятова Мария Николаевна

Родилась в Москве, в 1979 г. Очень хочется написать: «и с тех пор перевожу, перевожу…» И список работ на три листа. Но нет. Сперва пришлось закончить школу, потом институт (МГЛУ), пять лет преподавать практику английского языка в нем же, попутно переводя то и се по мелочи и для себя. Потом найти только что созданный сайт Школы перевода и почти одновременно – сайт Общества Вудхауза. Почти одновременно же выиграть конкурс на обоих сайтах. И уйти с головой туда, где ищутся и никак не находятся правильные слова (зато какой восторг, когда находятся!). Где нужно избавляться от внутренней рифмы и повторов. Где шокируешь знакомых странными вопросами («Ира, ты в морге практику проходила? Не знаешь, случайно, есть какое-то специальное название для журнала регистрации?»). Где каждый главный герой (преуспевающий нью-йоркский адвокат? детектив с изломанной судьбой? застенчивая девочка-подросток, решившая стать моделью?) почему-то похож на тебя, и ты его пр-рекрасно понимаешь. Где роешь-роешь, копаешь, перелопачиваешь, просеиваешь, выбрасываешь – и столько всего нового узнаёшь в итоге.

Напоследок три цитаты:

«Счастлив тот, кому его конек может доставить средства к жизни!» (Б.Шоу «Пигмалион», пер. Е. Калашниковой) «А потом, мне, как это ни противоестественно, просто нравится переводить: как будто ты открываешь рот, а говорит кто-то другой». (А. Мердок «Под сетью», пер. М.Лорие) «But that was the bargain—you shod anything they brought to you, anything, and the payment was that you could shoe anything» (T.Pratchett “Lords and Ladies”).



Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:
NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.

Андерсон, Джоди Линн. "Пташка Мэй - королева воинов"
Бжезинский, Збигнев. "Стратегическая дальновидность. Америка и кризис мировой власти"
Браун, Дэн. "Утраченный символ"
Во, Ивлин. "Испытание Гилберта Пинфолда"
Гарсиа Маркес, Габриэль. "Опасные приключения Мигеля Литтина в Чили"
Гейман, Нил; Ривз, Майкл. "Интермир"
Дивер, Джеффри. "Карт-бланш"
Каст, П.С.; Каст, Кристин. "Избранная"
Ликок, Стивен. "Сумасбродные сочинения"
Майер, Стефани. "Рассвет"
Майер, Стефани. "Недолгая вторая жизни Бри Таннер"
Маккинли, Робин. "Красавица"
Моррелл, Дэвид. "Шпион, который явился под Рождество"
Уиллис, Конни. "Вихри Мраморной арки"
Уиллис, Конни. "Книга Страшного суда"
Уокер, Кэтрин. "Остановка в Венеции"
Уокер, Мелисса. "Фиалка на подиуме"
Хармел, Кристин. "Теория блондинок"
Шэн, Д.Б. "Марш мертвецов"
Эндрюс, Рассел. "Гадес"
Этчеллс, Тим. "Рухнувший мир"


Другие переводы:

Хорхе Луис Борхес. "Творец. Алеф". Аудиокнига MP3 Издательство "МедиаКнига", 2004 г.

Возврат | 



Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца © 
Широкий ассортимент запчастей опель: каталог оригинальных запчастей опель, всё в наличии. . игры для PC Скачать игры бесплатно. . Халат женский купить