|
А как такая фиговина называется?
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 8:15 am Заголовок сообщения: А как такая фиговина называется? |
|
|
Вопрос наверняка периодически возникает у всех по самым разным поводам, так что пусть будет отдельная тема.
В моём случае вопрос, как называется то, на чём лежат фигуры? Должно же быть специальное архитектурное слово? В оригинале просто ramps:
Vaulting over it was a stone cornice: a matched pair of gracefully curving ramps, rising up to almost kiss in the center. Each appeared to serve as a kind of chaise for a sculpted figure to lounge upon: on Daniel’s left, like a straw-man that has been blown down from its armature, Melancholy reclined, gazing off dully into the space above Moor Fields. On his right, Mania perched, touching the cornice only with his elbows, hip-bone, and ankles, as every muscle in his body was chiseled taut.
Описание: |
|
Размер файла: |
33.92 KB |
Просмотрено: |
43718 раз(а) |

|
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 8:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Постамент?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 9:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
Меня чего-то заклинило на том, что надо описать их геометрическую форму, чтобы её можно было представить, и что для постаментов такой формы должно быть отдельное слово. Но, может, его и правда нет.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 9:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, в порядке бреда...
парные профилированные постаменты в виде треугольных тумб
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 9:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
Э... мне они представляются скорее половинами разрезанного полукружия, чем треугольниками...
Ладно, раз нет специального слова, пусть будут плавно изгибающиеся постаменты - всё равно по описанию без картинки представить это невозможно
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 12:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Рылась-рылась, нашла! Эти штуки называются скаты. См., например:
Цитата: | В этом строгом, почти траурном обрамлении предстают два находящихся друг напротив друга надгробия Лоренцо и Джулиано Медичи (1524—1534). Каждый из саркофагов установлен на невысоком постаменте; на скатах дугообразных крышек саркофагов в сложных позах возлежат фигуры, символизирующие времена суток: День и Ночь (надгробие Джулиано Медичи), Утро и Вечер (надгробие Лоренцо Медичи), а выше, в неглубоких нишах — статуи самих умерших в воинских доспехах, символизирующие жизнь деятельную и жизнь созерцательную. |
Фотография доступна по адресу: http://slovari.yandex.ru/dict/euroart/article/ei/ei2-0275.htm (возможно, будет доступна и тут, если у меня изображения вставится).
Кстати, вот те загогулины внизу полукружий называются волюты.
Заодно сейчас в "Полезные и интересные ссылки" скину словарик, обнаруженный в процессе поисков.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 12:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо!
(Волюты - красивое слово, надо при случае куда-нибудь впихнуть )
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 7:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ого! Маша, опиши алгоритм поиска, а?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Пт Окт 10, 2008 8:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ох... Сначала открыла интернет-словарь архитектурных терминов, потом пошла перебирать в яндексе более-менее подходящие элементы, вроде архивольтов и люнетов в сочетаниях с "возлежит", "скульптурная группа" и т.д. Как-то в итоге дошла до искомого. Если бы не получилось, пришлось бы, наверное, искать описания всяких склепов и надгробий, потому что на них такие композиции чаще всего встречаются.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Nally

Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 897
|
Добавлено: Сб Окт 11, 2008 10:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Любопытно. Я сразу стала искать гробницу Медичи, но термина такого не видела. Или проглядела.
_________________ Young but growing |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Окт 11, 2008 11:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
А меня поиск вывел в совершенно другую степь, правда, тоже интересную: описание этих же скульптур в "Записках" Карамзина:
Цитата: | После Кингс-Бенча хотел я видеть заключенных другого роду — пришел к огромному замку, к большим воротам — и глаза мои при входе остановились на двух статуях, которые весьма живо представляют безумие печальное и свирепое... |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Сб Окт 25, 2008 10:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А у меня возник вот какой вопрос:
сушеный виноград - изюм
сушеный абрикос - курага, урюк, кайса
сушеная вишня - ????
Может, и нет такого слова... А так хочется
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ирма

Зарегистрирован: 20.01.2008 Сообщения: 1578
|
Добавлено: Вс Окт 26, 2008 2:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
На всякий случай: в ЖЖ есть сообщество hrenovina:
+++ Комьюнити hrenovina посвящена поиску существующих названий предметов и придумыванию (а также переводу с языков, в которых есть такие понятия) новых адекватных названий для предметов безымянных.+++
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Вс Окт 26, 2008 6:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Dragon's Eye писал(а): | сушеная вишня - ???? |
Хмм... По-французски вишня cerise, а во французской кулинарии сушеная вишня - cerisette. И где-то, когда-то, в каком-то русском тексте мне попадалась "серизетка" (судя по оформлению слова, это 19 век), но где - вспомнить не могу. У Даля точно нет. А латиница в Ваш текст не впишется? За французское слово без проблем ручаюсь, оно даже в Ганшиной есть.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вс Окт 26, 2008 10:14 am Заголовок сообщения: |
|
|
М-м, серизетка -- прелестное слово... Вот только не знаю, ляжет ли в текст, это фэнтези с восточным антуражем (потому латиница, увы, совсем не подойдет). С другой стороны, серизетки, серали, газели...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Разговор на переводческие и околопереводческие темы |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 След.
|
Страница 1 из 11 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|