Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Lizzy


Зарегистрирован: 13.08.2011
Сообщения: 122

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
"Корабль поколений". Его и Вики знает.


Вики знает и это. Smile

http://en.wikipedia.org/wiki/Fusion_rocket

"фузионный" употребляется скорее в медицине, а не в технике.

_________________
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я опять о своем. Кто мешал им называть окном какой-нибудь обзорный экран? По-моему, этот вариант должен удовлетворять всем требованиям.
_________________
ИМХО


Последний раз редактировалось: SetebosS (Вс Фев 26, 2012 5:20 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Voka


Зарегистрирован: 25.02.2012
Сообщения: 7

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lizzy писал(а):
Цитата:
"Корабль поколений". Его и Вики знает.


Вики знает и это. Smile

http://en.wikipedia.org/wiki/Fusion_rocket

"фузионный" употребляется скорее в медицине, а не в технике.


Ну можно назвать "лучевой двигатель или факельный" я думаю
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Julia Stamp


Зарегистрирован: 30.10.2009
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем добрый день!
Да, похоже, над "бабблами" все поломали голову Smile)
Мне тоже кажется, что это были какие-то сферы. но вот по поводу их применения и размеров остается лишь гадать, интернет тут не сильно помог....
мой вариант - климат-капсулы

Что касается window - думаю, это вполне мог быть просто какой-нибудь люк, как считаете?

А еще меня озадачило называние компании...
Pur’n’Kleen и pure and clean - долго пыталась отразить этот момент в русском, но так ничего толкового в голову и не пришло ;(
поэтому оставила "Пьюр энд Клин" как наименьшее из зол....


Последний раз редактировалось: Julia Stamp (Вс Фев 26, 2012 5:29 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Derek писал(а):
environment bubbles - мне понравился озвученный вариант "экосферы". Образ, по-моему, в фантастике замусоленный дальше некуда (фильмы-мультсериалы-книги). Этакие гигантские почти герметичные сферы с собственной подачей кислорода, поддержкой гравитации и, может быть, даже искусственным освещением как замена Солнцу-Луне.

ОК, рискну еще раз со своим вариантом (все равно не участвую в конкурсе): "набит людьми, припасами, модулями, механизмами, пузырями искусственной среды и надеждой". Не думаю, что купола гигантские, но и не домишки. Что-то среднее для начального освоения поверхности как предварительного этапа терраформирования.

Derek писал(а):
staring out of the window - думаю, значение вполне прямое. Посмотрите опять-таки любой фантастический фильм, где летают большие межзвездные крейсера с ба-альшими иллюминаторами, в которые видно много-много светящихся точек. И никого не смущает, что практического толку чуть. Не думаю, что наш автор - футуротехнолог, тем более предыдущие его книги относятся к жанру фэнтези, поэтому и паразитирует на расхожих клише.

Не соглашусь. Фраза употребляется как раз в переносном значении. Клише тут ни при чем. Дело происходит на ангарной палубе, где наружу ведет только шлюз. Зачем там окна? Прочитал где-то половину книги, ни разу иллюминаторов не встретил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sparrow


Зарегистрирован: 10.11.2008
Сообщения: 279

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот тут кое-кто считает, что у них там не было иллюминаторов, потому что, мол, на космическом корабле иллюминаторы не нужны.

Я хотел спросить, а вы вообще представляете себе, что за жанр -- космоопера? Этак же, если вас послушать, то и спасаясь от индейцев в пещере, надышаться там какой-то дряни и перенестись на Марс тоже нельзя...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS, вы же понимаете, сколько людей-столько и мнений. Я тоже написала "окно". Солидарна с теми, кто ограничился окнами и иллюминаторами. Хотя сейчас аргументы тех, кто считает, что окон не могло быть, кажутся вполне резонными Smile Думаю, каждый останется при своем мнении.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С практической точки зрения, пузыри должны быть сделаны из чего-то более-менее гибкого, для того, чтобы можно было их побольше загрузить и не занимать место. Склоняюсь к мысли, что это все-таки ближе по принципу, к воздушным шарам.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pathfinder писал(а):
Практической пользы от иллюминаторов на космических кораблях в будущем - ноль. Невооруженным глазом все равно ничего не рассмотреть. Картинку удобнее на любом экране смотреть, увеличивать и поворачивать. Стоимость постройки корабля с окнами, думаю, тоже неслабо возрастает. О тысячах пассажиров, опять же, никто заботиться не будет. Койко-место и спать.


Наверное, я безнадежный романтик ) Я все это дело вижу так: стоит себе герой, смотрит в иллюминатор на звезды (корабль, может, как раз "припарковался" возле очередной ледышки, и работяги в шаттлах(?) отрезают от нее куски и грузят/цепляют) и размышляет о том, с чего все начиналось. Когда-то все это не снилось и самым наглым капиталистам, теперь - проза жизни, к которой его возвращает оклик Наоми.
На моем космическом челноке/мусоровозе/яхте еще и герань бы появилась какая-нить. В пузыре ) Если бы книжку я писал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2654

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sparrow писал(а):
Этак же, если вас послушать, то и спасаясь от индейцев в пещере, надышаться там какой-то дряни и перенестись на Марс тоже нельзя...

Ну так дрянь бывает разная; чтобы с иллюминаторами - это больших денег стоит. Впрочем, если вскладчину...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У меня возникла такая же картинка, как у Tina:)
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А у меня вообще никаких картинок не возникло. Настолько я далёк от романтики. Sad
_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Snarky Fellow


Зарегистрирован: 05.01.2008
Сообщения: 55

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я не знаю, возможно, я глубоко заблуждаюсь, но мне кажется, что большой разницы, были ли окна, нет. Читатель, думается, одинаково легко представит как корабль с окнами, так и без.

Описание корабля и обстановки в оригинале довольно скудное на мой взгляд, т.е. автор предлагает читателю додумать все мелочи. А в таком случае маловероятно, что автор задумывался о том, нужны ли на космическом корабле окна. С другой стороны, если не переводить окно окном, то я опять же не вижу преступления: ситуация заключается в том, что Холден замечтался, а уж в окно он смотрит или ворон считает - в данном случае, дело десятое.

Более интересный вопрос - это стиль в повествовании (в самом начале, когда даётся введение). Беглый просмотр работ и собственные размышления показывают, что возможны две стратегии. Первая - описывать события довольно конспективно: короткими предельно легко читаемыми предложениями без особых наворотов. Вторая - пожертвовать краткостью ради красочности (раз уж Холден нашёл поэзию в курсировании корабля между Сатурном и поясом, надо описать это тоже как-то поэтически). Лично для меня было довольно сложно определиться, в каких пропорциях смешать эти два подхода.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Snarky Fellow писал(а):
раз уж Холден нашёл поэзию в курсировании корабля между Сатурном и поясом, надо описать это тоже как-то поэтически

Он не в курсировании её нашёл, а в "until the ships aged into salvage wrecks". Smile

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вс Фев 26, 2012 5:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Julia Stamp писал(а):

мой вариант - климат-капсулы

Что касается window - думаю, это вполне мог быть просто какой-нибудь люк, как считаете?

А еще меня озадачило называние компании...
Pur’n’Kleen и pure and clean - долго пыталась отразить этот момент в русском, но так ничего толкового в голову и не пришло ;(
поэтому оставила "Пьюр энд Клин" как наименьшее из зол....

Хороший вариант, я тоже поначалу на "климат-пузырях" остановился. Дело в том еще, что "биосфера" и "экосфера" другое значение сейчас имеют, а для разговорного языка в будущем фантазия ничем не ограничена. Надо только какой-то системы держаться.
Например, все названия русифицировать. Крайность, конечно, но забавно получается:
ОРА - ДаПлАс (Альянс Дальних Планет);
inner planets & inners - внутренние/ближние планеты и ближники/ближние;
Belt & belters - Пояс/Камни и камневики;
Pur’n’Kleen Water Company - "ЧистоВодКомпани", "Чистеводоснаб" или "Чистоводзаборная Компания" Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 11 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©