Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 6:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Rotbart писал(а):
А мне доводилось...


Неконструктивно. Ясное дело, доводилось всем и всякого.

У меня по поводу сей дивной флоры было еще соображение - будь она пачуля, у нее бы в оригинале другое окончание было бы. На мой ущербный взгляд )

Опускать не стала из следующих соображений: как вы думаете, он там в астероидах своих прямо-таки знал, как пачули пахнет (пахнут)? Тем более - не дамочка, а умудренный совсем иным опытом муж. Небось, рекламу и цитировал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
krasnymi


Зарегистрирован: 22.02.2012
Сообщения: 3

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 6:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

про пачули вот что сразу нашлось:
Цитата:
Слово пачули стало настойчиво проникать в русский язык еще в первой половине XIX века. Сначала мы находим его в латинской графике: «…модные духи называются pacciouli и пахнут алоем» (письмо А.И. Герцена И.Э. Куруте, 1839 г.) Но скоро оно стало писаться кириллицей: «Она очень добрая женщина, но так раздушена этим гнусным пачули, что от нее пахнет за версту аптекой!.. И как могла быть мода на эти отвратительные духи? … Какой-то запах камфоры, проникнутый мускусом… Фуй, мерзость какая!» (М.Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1843 г.) Для М.Н. Загоскина это слово новое, и он выделяет его курсивом. Учительская Газета


Но уже через четыре года мы находим его как освоенное: «Иван Андреич, … подхватив меня под руку, хотел было уже насильно тащить в танцкласс, говоря, что в Соединенном обществе тесно ему… и что от пачули с резедою у него голова разболелась» (Ф.М. Достоевский, «Роман в девяти письмах», 1847 г.). То же самое в журнале «Иллюстрация» 1848 года: «Ученые медики предостерегают дам от модных духов Пачули, дознав, что они производят бледность лица и нервические припадки». А через несколько лет в повести А.Ф. Писемского «Виновата ли она?» 1855 года это слово уже склоняется по падежам: «…особенно обратил на себя мое внимание один господин, гладко причесанный, с закругленными висками и сильно надушенный пачулями».

http://www.ug.ru/archive/28142

я так подозреваю, что после революции пахнуть пачулями перестало, слово вышло из употребления, и потом, грубо говоря, заимствование произошло как бы во второй раз - на этот раз без склонения, что больше соответствует нормам современного русского языка. поэтому, наверно, допускается два варианта. масло пачулей не видела никогда, масло пачули - сколько угодно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 6:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):
Всё ясно, скорее всего я накосячила с переводом этих фраз... Embarrassed

Ну Вы же пока учитесь Smile У всех бывают ошибки. Не расстраивайтесь! Примите к сведению, тренируйтесь Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anuta


Зарегистрирован: 04.10.2011
Сообщения: 17

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 6:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Paulus, что Вы, чем Вы могли меня обидеть. Ничем)))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anavrin


Зарегистрирован: 26.02.2012
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А насчет разногласий Земли и Марса? Я честно никак не могла совместить слово "местечковые" с названиями двух планет. В итоге разногласия оказались "территориальными спорами". В принципе, почему бы им и не возникнуть между двумя планетами насчет какой-нибудь третьей территории?
Интересно узнать, как эту фразу поняли остальные участники конкурса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anavrin писал(а):
А насчет разногласий Земли и Марса? Я честно никак не могла совместить слово "местечковые" с названиями двух планет. В итоге разногласия оказались "территориальными спорами".

Я поняла так: не местечковые, а мелкие разногласия, "ничтожные взаимные придирки", которые грозили вылиться в войну. Ну т.е. Земля и Марс погрязли в своих эгоистичных желаниях, каждая планета тянула одеяло на себя, что могло привести к войне.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anavrin


Зарегистрирован: 26.02.2012
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):

Я поняла так: не местечковые, а мелкие разногласия, "ничтожные взаимные придирки", которые грозили вылиться в войну. Ну т.е. Земля и Марс погрязли в своих эгоистичных желаниях, каждая планета тянула одеяло на себя, что могло привести к войне.

У меня в сначала в переводе были "мелкие разногласия", потом заменила их на "территориальные" Smile Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anavrin


Зарегистрирован: 26.02.2012
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея, а Ваш перевод под каким ником? Я без сарказма, просто интересно почитать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Black_dahlia


Зарегистрирован: 12.02.2012
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читала многие работы и у некоторых людей встречала "религиозные разногласия". Раньше думала, что какой-то слишком далекий перевод, а сейчас склоняюсь к мнению, что такой вариант вполне возможен) Как вы считаете?)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем здравствуйте.

Black_dahlia, я все же думаю, что parochial здесь использовано в значении "мелкий" или "незначительный". Только мне не совсем понятно, с высоты чего эти конфликты называют мелкими? Прошло время, и Холден с высоты веков видит, как смешно Земля и Марс готовы были воевать?

_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Julia Stamp


Зарегистрирован: 30.10.2009
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

вот тут кто-то интересовался, и ему ответили Smile
http://forum.thefreedictionary.com/postst24241_Meaning.aspx
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anavrin, ответила в личку Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ога Very Happy

Только там не совсем то ответили. Там предлагают рассматривать эти конфликты как мелкие с точки зрения всего остального мира, который по логике должен быть куда обширней, чем Земля и Марс. А по роману это не годится, ведь конфликты были до Эпштейна с его движком. Поправьте меня, если я не врубаюсь во что-то.

_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Black_dahlia


Зарегистрирован: 12.02.2012
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja писал(а):
Всем здравствуйте.

Black_dahlia, я все же думаю, что parochial здесь использовано в значении "мелкий" или "незначительный". Только мне не совсем понятно, с высоты чего эти конфликты называют мелкими? Прошло время, и Холден с высоты веков видит, как смешно Земля и Марс готовы были воевать?


Может, у него скверное чувство юмора, поэтому он видит разногласия "мелкими".) А если серьезно, то меня смущают Мормоны, про которых дальше идет речь... Почему-то их упомянули. Хотя скорее всего здесь действительно говорится о мелких склоках, но мне кажется, что в таком тексте это звучит не очень)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 27, 2012 7:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja писал(а):
Только мне не совсем понятно, с высоты чего эти конфликты называют мелкими? Прошло время, и Холден с высоты веков видит, как смешно Земля и Марс готовы были воевать?

Мне кажется, "мелкие" в смысле - смехотворные, ничтожные, неважные в масштабе всей Солнечной системы и Вселенной Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 26 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©