Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 58
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 3:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
А еще мне любопытно, почему все так отстаивают то, что героиня знала об Алькатрасе?

В те годы он не был так на слуху, как сейчас. А девица выросла в глухомани, куда даже газеты не приносят. Вполне могла не знать.

Просто в оригинале четко написано What is it? Что это?
Хотел бы автор вложить другой смысл, выразился бы иначе.


Знала, не знала - мы это не знаем. Во всяком случае из отрывка это не вытекает. Просто хотела, чтобы Боб говорил побольше.
Но при указании места, даже если название может вызвать недоумение ("Леньку Пантелеева упекут в Матросскую тишину"), естественнее спросить "Куда?", а не "А чтоэто такое?". That depends, of course. Но зацикливаться на буквализме (если What?, то непременно "Что?", кмк, не стоит.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 4:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):
В конце концов, можно сделать ссылку и объяснить, что это такое.


В этом месте ссылок и так с избытком. Мне шкварки понравились: с одной стороны архаизм, с другой - что-то простецкое.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 4:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понравился вариант: "Чем не Золушка?". Длинющие фразы лучше дробить.

Как минимум, треть участников написали "армейских генералов". Это чтоб от свадебных отличить?

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 10:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Ivan писал(а):
А еще мне любопытно, почему все так отстаивают то, что героиня знала об Алькатрасе? ...
А девица выросла в глухомани, куда даже газеты не приносят...

Знала, не знала - мы это не знаем. Во всяком случае из отрывка это не вытекает ...

В том-то и дело, что вытекает. Николай, вы же наверняка помните, (участвовали в дискуссиях), истории с "A sling hid the lightweight summer jacket" - конкурс №48 и "красной линией" - конкурс №46.
Контекст и логика повествования.
Очень поучительные истории. Для всех.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 323

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 11:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Понравился вариант: "Чем не Золушка?". Длинющие фразы лучше дробить.

Как минимум, треть участников написали "армейских генералов". Это чтоб от свадебных отличить?


А мне понравился вариант "...оказалась там, куда и стремилась, на вершине заветной лестницы, словно Золушка на балу, среди общества генералов и матрон."
Думаю, что вряд ли героиня ездила на балы. Нил Стефенсон скорее всего имеет в виду, что она пробилась в общество подобно Золушке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
helen_p


Зарегистрирован: 18.11.2021
Сообщения: 28

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 12:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):

Думаю, что вряд ли героиня ездила на балы. Нил Стефенсон скорее всего имеет в виду, что она пробилась в общество подобно Золушке.

Я сперва тоже так думала, пока не ознакомилась с книгой. Там имеется в виду вполне конкретный бал.
Хотя в рамках конкурсного отрывка это не будет решающим критерием.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
allioutq


Зарегистрирован: 23.10.2022
Сообщения: 165

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Упоминая в перечислении достижений героини бал, автор дает довольно много конкретизирующих деталей, что было бы странно делать, если бы эти балы, о которых он говорит в отрывке, были на самом деле использованы лишь в качестве примера
_________________
work for money, translate for love.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 3:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Николай"]
Ivan писал(а):

Но при указании места, даже если название может вызвать недоумение ("Леньку Пантелеева упекут в Матросскую тишину"), естественнее спросить "Куда?", а не "А чтоэто такое?". That depends, of course. Но зацикливаться на буквализме (если What?, то непременно "Что?", кмк, не стоит.



Ну, не знаю. Ответ-то "куда" дан уже: в Матросскую тишину, на Алькатрас. Теперь логичнее спросить, что они собой представляют.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 3:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Практически в каждой работе - сталелитейная компания. Язык спотыкается. "Коллеги" в основном заменяют 'competitors'. А разве "кто-то из коллег" не лучше, чем "кто-то из сталелитейной компании"?


If anyone connected with the steel company happened to see them and asked questions, he'd say he was interviewing her for a secretarial position.

Имхо, в оригинале не только коллеги. Тут о круге лиц, связанных со сталелитейной компанией: работники, постоянные клиенты, постоянные поставщики, члены семей людей из этих категорий, знакомые по различным банкетам и прочим представительским мероприятиям. Скажу честно, меня тут тянуло упростить до какого-нибудь "кто-нибудь из сталелитейной компании", но, сделав так, я погрешил бы против оригинала.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 3:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насчет вишен в октябре. Мы не в средней полосе России, а в окрестностях Сан-Франциско. Удалось нагуглить лишь это

Цитата:
Теплый сезон длится 4,4 месяца, с 13 июня по 24 октября, с максимальной среднесуточной температурой выше 21 °C. Самый жаркий месяц в году в Сан-Франциско - сентябрь, со средним температурным максимумом 22 °C и минимумом 14 °C.


Поздние сорта вишни у нас собирают в конце августа. Возможно, у них этот период сдвинут к октябрю в силу климатических особенностей, обусловленных другим географическим положением.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 4:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Понравился вариант: "Чем не Золушка?". Длинющие фразы лучше дробить.

Как минимум, треть участников написали "армейских генералов". Это чтоб от свадебных отличить?


Ну почему стразу свадебных. Генералы могут быть еще в неармейских правительственных силовых структурах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 8:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
Николай писал(а):
Как минимум, треть участников написали "армейских генералов". Это чтоб от свадебных отличить?

Ну почему стразу свадебных. Генералы могут быть еще в неармейских правительственных силовых структурах.


Вы не поняли мысль Николая. Он имел в виду другое. Что достаточно в тексте самого генерала, без его армии.
А какой номер у вашей работы? У вас же есть работа?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 8:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
Ivan писал(а):
Николай писал(а):
Как минимум, треть участников написали "армейских генералов". Это чтоб от свадебных отличить?

Ну почему стразу свадебных. Генералы могут быть еще в неармейских правительственных силовых структурах.


Вы не поняли мысль Николая. Он имел в виду другое. Что достаточно в тексте самого генерала, без его армии.
А какой номер у вашей работы? У вас же есть работа?


Я понял мысль Николая: избыточность. Просто я не фанат стерильности. Язык - живой организм, и некоторая доля избыточности это нормально. Не знаю, как у вас, а во мне "генерал" и "армейский генерал" будят разные визуальные ряды ассоциаций. Во второй добавляются статные красавцы в армейских мундирах, а в первый почему-то нет.

У меня действительно тут есть отрывок, я планировал дождаться объявления десятки и уже тогда озвучить. Может, попросить покритиковать.


Я там прокололся на тональном креме, похоже. Первый тональник появился в 1936 году только. Нужно было переводить "грим".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 18

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="TolMacho"]
Ivan писал(а):
А какой номер у вашей работы? У вас же есть работа?


А у вас есть работа? И не вы ли были в призерах 53-го конкурса?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Пт Фев 28, 2025 10:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="Ivan"]
TolMacho писал(а):
Ivan писал(а):
А какой номер у вашей работы? У вас же есть работа?


А у вас есть работа? И не вы ли были в призерах 53-го конкурса?


Да, я победил в этом конкурсе. Других призеров не было. Разумеется, как конкурсант больше не участвую. Но на форуме присутствую, вирус ШБ уже в крови. Пытаюсь в меру своих... хоть чем-то помочь тем, кто постоянно спрашивает: " Ну чего им не хватает? У меня же классная работа. Ну уж в десятку точно должна была войти". Я-то уже знаю ответ.
Но... Зачастую, к сожалению, не в коня корм, когда конь - пони.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 7 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©