|
Сравнение рассказов, переводов, методик и просто сплетни
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пн Июл 09, 2007 1:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
rost писал(а): |
А можно мне высказать несклько слов? Из всех рассказов, мне показался самым претенциозным (и самым бездарным) рассказ - The house beyond your sky. ... Вот попытайтесь прочесть эту работу не как переводчик, а как читатель... |
Что ж, хорошо, что не вам он достался!
А мне понравилось, очень атмосферно, по-моему
И еще понравилось, что все в этом рассказе - иносказание, приближение и намек.
Вообще, два моих фаворита из пятерки: этот и мой, Kin.
Следом идут "Деваччки" - за озвучку давно витавшей идеи
Остальное - не мое.
Хе-хе, хозяева, простите, что я тут по вашей гостиной топчусь - но пока ведь все равно ничего больше не происходит?
ПыСы: Впрочем, во первых строках своего предыдущего поста радовалась я отнюдь не рассказу, а решению.
Деконструктивировать текст
Очень хочу посмотреть, как сработает на практике. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Пн Июл 09, 2007 1:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
rost писал(а): |
Из всех рассказов, мне показался самым претенциозным (и самым бездарным) рассказ - The house beyond your sky. <snip>Но самое ужасное, писатели пытаются написать нечто такое (совершенно нечитабельное)... Вот попытайтесь прочесть эту работу не как переводчик, а как читатель... |
The beauty is in the eye of the beholder. Как у читателя, у меня сердце сжимается от невыразимой сложности мира (и физической, и информационной, и эмоциональной). Писатель, который хоть пытается ее выразить ограниченными средствами языка, вызывает у меня уважение. Как переводчик, я вижу перед собой трудную, но решаемую задачу. Оставим сыщикам герра Мюллера дискурс на уровне "он пришел", "она сказала". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Пн Июл 09, 2007 1:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А с точки зрения перевода -- слышала такую теорию о "сопротивляемости текста": чем текст сложнее, тем больше внимания он требует от переводчика, соответственно, перевод получается лучше. Кажется, это говорил ДоБрый Гений. Или MrsDee. Или оба. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rost

Зарегистрирован: 05.01.2007 Сообщения: 267
|
Добавлено: Пн Июл 09, 2007 2:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Makyne писал(а): |
The beauty is in the eye of the beholder. Как у читателя, у меня сердце сжимается от невыразимой сложности мира (и физической, и информационной, и эмоциональной). Писатель, который хоть пытается ее выразить ограниченными средствами языка, вызывает у меня уважение. Как переводчик, я вижу перед собой трудную, но решаемую задачу. Оставим сыщикам герра Мюллера дискурс на уровне "он пришел", "она сказала". |
Уважаемая Makyne! Я прекасно понимаю, о чём Вы говорите. И сердце у меня сжимается точно так же - при наблюдении мира. Но я разделил для себя некоторые явления. И результат наблюдения... скажем так, не вселяет уверенности... А проще говоря, не всякий текст, претендующий на разрешение глобальных вопросов, вызывает у меня желание покопаться в его истоках. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Пн Июл 09, 2007 9:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Все-таки немного посплетничаю. По-моему, с первого дня очень ярко проявились разные подходы "профи". Кто-то взялся за фоновые знания, кто-то задает спринтерскую скорость, а кто-то очень по-преподавательски спрашивает, где отсутствующие
У Сэнди пока что работа выглядит эффективнее всех. А вы как думаете? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rost

Зарегистрирован: 05.01.2007 Сообщения: 267
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 4:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
Dragon's Eye писал(а): |
У Сэнди пока что работа выглядит эффективнее всех. А вы как думаете? |
Да, хорошо работают, чёрт возьми . В качестве сплетни: не видеомагазин - видеопрокат (мне можно, я не профессионал). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 6:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ага, молодец Sandy Все ученики тут же слетелись )
У меня пока народ не собрался... Хотя, честно говоря, я сама чуть не забыла, что начало 9-го(вернее, что вчера было именно девятое). Просто на форум захожу каждый день, вот и увидела.
У Makyne та-ак все строго и основательно придумано Прям аж завидно! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 7:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
[ябеднически] Если это проект "за стеклом", то все private message'ы надо категорически запрещать, а всю переписку вести в выделенной теме. Ведь мысль-то была - показать, откуда все получается (если что-нибудь вообще получится )
P.S. Кстати, обратил внимание, что гостей в форуме стало гораздо больше обычного. То есть, кому-то действительно интересно поглядеть, и ИМХО не нужно ничего скрывать. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 7:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
Katarina писал(а): | У Makyne та-ак все строго и основательно придумано Прям аж завидно! |
Но ученики не слетелись. Похоже, я их напугала.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 7:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да, Makyne, я Вас и сам, порой, побаиваюсь Но в ученики бы к Вам пошел  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 8:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
Sandy McHoots писал(а): | Но в ученики бы к Вам пошел  |
Конем или ланью?  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 8:01 am Заголовок сообщения: |
|
|
Sandy McHoots писал(а): | [ябеднически] Если это проект "за стеклом", то все private message'ы надо категорически запрещать, а всю переписку вести в выделенной теме. . |
Это Вы про меня? Я с вами полностью согласна (сначала тоже думала высказать пару замечаний по присланному кусочку, но потом решила, что это нечестно. Реалити-шоу, как-никак). Поэтому никакого обучения в кулуарах. Мне просто пока делать нечего, а уже хочется хотя бы посмотреть )) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 8:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Makyne писал(а): | Конем или ланью?  |
А как Вы сами-то думаете, если бы я к Вам в ученики пошел, это был бы ход конем или ланью? А вообще - кем взяли бы
Katarina, я не про Вас а вообще |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 8:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну вот, а я как раз уже сделала группе Катарины замечание, а потом прочитала тему. Нет, правда, давайте без личной переписки, так интереснее. Отбросим ложное стеснение!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 8:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
Sandy McHoots писал(а): | А как Вы сами-то думаете, если бы я к Вам в ученики пошел, это был бы ход конем или ланью? А вообще - кем взяли бы  |
Ну, конь ходит пусть криво, но по каким-никаким правилам. Думаю, если бы Вы подались ко мне в ученики - это был бы ход ланью. Модераторы бы выпали в осадок. А серьезно - не искушайте меня, а то поймаю Вас на слове. Рук не хватает, боюсь не успеть. У меня в "физическом" списке (правда, избыточном, Вы ж меня знаете ) 94 строчки, и не всему есть очевидное соответствие. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме
|
|