Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Третий конкурс
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 03, 2006 2:25 pm    Заголовок сообщения: ФОРМА ДЛЯ ОТПРАВКИ ПЕРЕВОДОВ Ответить с цитатой

Уважаемые участники конкурса! Форма для отправки переводов отлажена и снова вывешена в разделе "Конкурс". Есть возможность загрузить исправленный вариант своего перевода, только не меняйте ник и пароль.
Уведомление по почте будет приходить только тем, кто отсылает перевод по почте. Удостовериться, что перевод прошел, можно в "Списке участников". Ваш ник появится в списке в течение суток, поскольку переводы модерируются.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Хоттабыч


Зарегистрирован: 13.09.2006
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 03, 2006 10:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Простите, если нарушу правила конкурса, но возник вот какой вопрос (не верю, что только у меня).
В повествовании есть момент, когда Дик садится рядом с девушкой на диван, а несколько строк спустя (не вставая с него) подходит к нему же и приседает рядом.....
Авторский ляп или куски выдраны? Или это у меня галлюцинации???
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 03, 2006 10:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хоттабыч писал(а):
Авторский ляп или куски выдраны? Или это у меня галлюцинации???


Вообще отрывок сокращён, но в полном тексте тоже не упоминается, как он встал с дивана...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ликки


Зарегистрирован: 25.11.2006
Сообщения: 737

 

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 25, 2006 6:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Поклон всей честной компании от нового участника!

MrsDee писал(а):

Вообще отрывок сокращён, но в полном тексте тоже не упоминается, как он встал с дивана...


А нельзя ли в связи с этим посмотреть текст без купюр? Или, возможно, несколько больший кусок текста, чем представленный на конкурс? (в том случае, конечно, если это не является нарушением)
Мне там тоже кое-то показалось странным - и тоже по поводу передвижений героя. Smile

_________________
С уважением,
Елена
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 25, 2006 10:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ликки писал(а):
А нельзя ли в связи с этим посмотреть текст без купюр? Или, возможно, несколько больший кусок текста, чем представленный на конкурс? (в том случае, конечно, если это не является нарушением)


Нет, нарушением это бы не было, а вот технически, увы, неосуществимо, потому что нет полного электронного текста. Но поскольку все участники конкурса в одинаковом положении, думаю, это не страшно Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ликки


Зарегистрирован: 25.11.2006
Сообщения: 737

 

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 25, 2006 10:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Угум-с, понятно.
Спасибо.

_________________
С уважением,
Елена
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
juturna


Зарегистрирован: 11.12.2006
Сообщения: 1

 

СообщениеДобавлено: Чт Dec 14, 2006 1:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, если я отправила измененный вариант через форму, надо ли дублировать его по e-mail? Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Чт Dec 14, 2006 1:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если появилась надпись "Ваш перевод отправлен", можно не дублировать. Если не уверены -- дублируйте, я проверю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Dec 15, 2006 12:22 pm    Заголовок сообщения: Конец конкурса 3 Ответить с цитатой

Уважаемые участники конкурса! Напоминаем, что сегодня последний день приема работ. Поскольку форма отправки все это время тестировалась, на всякий случай проверьте, есть ли Ваш ник в списке . Если что, пишите мне на тот же адрес, что приведен в разделе "Конкурсы".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 16, 2006 1:24 am    Заголовок сообщения: Конкурсные работы Ответить с цитатой

Уважаемые конкурсанты и все интересующиеся! Прием работ на конкурс №3 закрыт. По этой ссылке
http://www.bakanov.org/default.php?rubrica=272&kn=3
находятся все конкурсные работы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1898

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 16, 2006 8:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Получил конкурсные работы. Сегодня у меня встречи с победителями конкурса редакторов и некоторые неотложные дела, поэтому итоги обязуюсь подвести к позднему вечеру воскресенья.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
blberry


Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 219

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 16, 2006 10:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Доброго всем, кто когда читает. Тщетно пыталась прорваться через форму, но после "отправить" все время попадала в какой-то предпросмотр, что ли. В общем, как сказано в одном форуме,

___|____|____|____|____|__
_|____|____|____|____|____|
___|____|____|____|____|__
_|____|____|____|____|____|
___|____|____|____|____|__
_|____|____|____|____|____|
___|____|бицца|____|____|
_|____| галавой |____|____|
___|____|сюда|____|____|__
_|____|____|____|____|____|
___|____|____|____|____|__
_|____|____|____|____|____|
___|____|____|____|____|__

Сразу хочу ответить на вопросы IWT. Посмотрите комменты к моему переводу 55. Словом garage, кроме парковки, называется также автомастерская, автосервис, хотя бы это:
http://www.thefreedictionary.com/garage
1. A building or indoor space in which to park or keep a motor vehicle.
2. A commercial establishment where cars are repaired, serviced, or parked

Насчет FDA - пояснения из личного опыта. Во время одной из проверок инспектор FDA потребовал квалификационные документы техника, который настраивал и калибровал прибор, чтобы убедиться, что техник знает, что делает. Применим дедуктивный метод: маленький гараж в Нью-Джерси обслуживает/оборудует машины-холодильники для перевозки и.т.д.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 16, 2006 10:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

blberry писал(а):
Словом garage, кроме парковки, называется также автомастерская, автосервис, хотя бы это:
http://www.thefreedictionary.com/garage
1. A building or indoor space in which to park or keep a motor vehicle.
2. A commercial establishment where cars are repaired, serviced, or parked


А Вам не кажется, что это слишком простой ответ? Smile Что такие рывки в стоимости компании бывают не у автосервисов? И что одна очень знаменитая компания была создана двумя людьми в гараже? Как говорится, google it!

Цитата:
Despite the pre-eminence of the phrase "garage company"--i.e., a low-budget startup--in the Silicon Valley lexicon, there have been very few companies that have started in garages. In truth, most began in kitchens, living rooms, or the back booth at Denny's. Even Atari, that classic garage company, actually began in the borrowed bedroom of one of Nolan Bushnell's kids.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Snow


Зарегистрирован: 06.09.2006
Сообщения: 47

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 16, 2006 11:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
А Вам не кажется, что это слишком простой ответ? Smile Что такие рывки в стоимости компании бывают не у автосервисов? И что одна очень знаменитая компания была создана двумя людьми в гараже?


Мне тоже показалось, что garage company не имеет отношения к гаражам или автосервису. Что это собирательное название для компаний, начинавших работу, грубо говоря, на коленке, в довольно примитивных условиях, и тем не менее добившихся невиданных успехов.

_________________
Форма передачи сообщений уже есть сама по себе сообщение. (М. Веллер)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
yushumilova


Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 8

 

СообщениеДобавлено: Вс Dec 17, 2006 12:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

насчет garage company нашла вот что: http://www.forbes.com/2000/10/19/1019malone_print.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  След.
Страница 4 из 13

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©