Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
А по-русски-то мы умеем?
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 10:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На "по мне, так" - 75, минус какое-то количество артефактов. Салтыков-Щедрин, Гоголь, Загоскин тот же самый, Пелевин.
Можно считать, что "как по мне" - испорченное "по мне, так"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
penelope


Зарегистрирован: 09.10.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 10:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

Можно считать, что "как по мне" - испорченное "по мне, так"?

Ну я вот выше выдвинула то же предположение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2611

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 10:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну да, только - кем испорченное?
(В Корпусе есть даже пару раз "Как на мой взгляд...").
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 11:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LyoSHICK писал(а):
Ну да, только - кем испорченное?


Вы меня прямо испугали суровостью вопроса. Я не предлагала никого найти и наказать Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2611

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 1:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Вы меня прямо испугали суровостью вопроса.

Ладно. Помягше: каковы были лингвистические процессы и какие группы-диалекты оказали влияние, что возник данный (вызывающий справедливые упреки) вариант, отдаленно смахивающий на всяческие "ванфасы"?
Версия с Украиной, похоже, находит косвенные подтверждения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 3:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В таком случае мы можем принять гипотезу penelope в качестве рабочей. Надеюсь, это не будет считаться любительской лингвистикой Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 4:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как по мне, так к любительской лингвистике приближается, при всём уважении к автору, вот это:
LyoSHICK писал(а):
каковы были лингвистические процессы и какие группы-диалекты оказали влияние
Версия с Украиной, похоже, находит косвенные подтверждения

Косвенные подтверждения - не подтверждения, корпус не всеобъемлющ, лингвистических процессов мы отследить не можем - и мало данных, и не владеем чёткой методикой (покажите мне тут профессионального лексиколога-русиста с парой-тройкой научных работ по профилю). Кому-то на Украине это кажется украинизмом, я слышала это на Кавказе - будем бодаться? На мой взгляд, незачем вдаваться в спекуляции, если для целей перевода существенно одно: в основном мнения сводятся к тому, что выражение ощущается как зависшее где-то посредине между разговорным и просторечным и отчётливо опознаваемого колорита не имеет. Значит, видимо, ни в нейтральном тексте, ни для маркировки просторечия его лучше не употреблять. А уж какие группы-диалекты оказали влияние - это не нам пытаться выяснить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
penelope


Зарегистрирован: 09.10.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 4:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ирма писал(а):
Кому-то на Украине это кажется украинизмом, я слышала это на Кавказе - будем бодаться?

Бодаться не будем, но в пользу Украины говорит то, что здесь я это слышу очень часто и это дословный перевод литературного украинского выражения "як на мене". Понятно, что украинцы не сидят строго в границах Украины и могут завезти диалектизмы много куда. Я вот подозреваю, что на юге России, в "казачьих областях" тоже так говорят.
Но полностью согласна, что для целей перевода это значения не имеет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 4:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вовремя я лекцию Зализняка подвесила, право слово.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2611

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 5:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В который раз страдаю через свою мяхкость...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
penelope


Зарегистрирован: 09.10.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 5:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ирма писал(а):
Вовремя я лекцию Зализняка подвесила, право слово.

А где? В разделе статей не вижу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
penelope


Зарегистрирован: 09.10.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 5:14 pm    Заголовок сообщения: Зализняк Ответить с цитатой

А, увидела уже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 5:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LyoSHICK, не страдайте, я вас уважаю всякого, и мяхкого тоже Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Myself


Зарегистрирован: 12.04.2006
Сообщения: 245

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 8:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
нет ни в одном словаре даже с пометкой неграм.


нет ли тут неполиткорректности? Laughing

_________________
Алексей Круглов
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 8:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я изначально из Западной Беларуси, "как по мне" один уважаемый редактор вымарывает регулярно Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 9 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©