Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

19.05.2011...

С глубоким прискорбием сообщаем, что 10 мая безвременно ушла из жизни участница Школы перевода Наталия Балашова.
Выражаем искренние соболезнования родным и близким Наталии.



11.05.2011...
Подведены итоги 16-го конкурса художественного перевода. Победитель не определен. Всем большое спасибо за участие.


11.05.2011...

За апрель подготовлены и сданы заказчикам:

1. Кагава, Джули. Железный король Kagawa, Julie. The Iron King («The Iron Fey, book 1»). 2010 юношеская литература, мистика (ЭКСМО) Перевод: Костина Е.
2. Кингсли, Кэза. Эрек Рекс. В поисках правды Kingsley, Kaza. Erec Rex: The Search for Truth. 2009 детская литература, фэнтези (ЭКСМО) Перевод: Алексеева Е.
3. Карр, Джон Диксон. Пламя, вей! Carr, John Dickson. Fire, Burn! 1957 исторический детектив (Астрель) Перевод: Судакевич И.
4. Остен, Джейн. Катарина Austen, Jane. Catharine and Other Writings проза XIX века (Астрель) Перевод: Лахути М.
5. Аретино, Пьетро. Искусство продажной любви L'Aretin. Les Ragionamenti историческая проза, сатира, эротика (Вита-Нова) Перевод: Моисеенко Ю.
6. Стейнбек, Джон. Короткое правление Пипина IV Steinbeck, John. The Short Reign of Pippin IV. 1957 современная проза, сатира (Астрель) Перевод: Лопатенко П.
7. Уонг, Дэвид. В финале Джон умрет Wong, David. John Dies at the End. 2009 хоррор, пародия (Астрель) Перевод: Головкин М.
8. Дэшнер, Джеймс. Бегущий в Лабиринте Dashner, James. The Maze Runner. 2009 юношеская литература, фантастика (Астрель) Перевод: Евтушенко Д.
9. Вентворт, Патрисия. У опасной черты Wentworth, Patricia. Danger Point. 1942 детектив (Астрель) Перевод: Клеветенко М.



10.05.2011...

Недавно вышли:



06.05.2011...

24 мая

в библиотеке имени М. Волошина

 

Состоится встреча с переводчиками

ШКОЛЫ ПЕРЕВОДА ВЛАДИМИРА БАКАНОВА

Вечер будет посвящен ранее не переводившемуся юношескому творчеству
классиков английской литературы Джейн Остин и Шарлотты Бронте.

  1. Руководитель Школы перевода Владимир Баканов с рассказом о Школе и о переводчиках.
  2. Переводчик Майя Лахути (Роальд Даль, «Чарли и шоколадная фабрика», «Чарли и большой стеклянный фуникулёр» ; Дафна Дюморье, «Трактир «Ямайка»; П.Г.Вудхаус. «Джентльмен без определенных занятий»; Джоанна Роулинг. «Гарри Поттер и принц-полукровка», «Гарри Поттер и Дары Смерти»)
    о пока неизвестных российским читателям произведениях Джейн Остин: «Фредерик и Эльфрида», «Приключение мистера Харли», «Сэр Уильям Монтегю» и др.
  3. Переводчик Екатерина Доброхотова-Майкова (Роджер Желязны, «Рыцарь Теней»; Нил Стивенсон, «Алмазный век», «Криптономикон»; Клайв С. Льюис, «Последняя битва», Малькольм Бредбери, «Обменные курсы»)
    о юношеских романах Шарлотты Бронте: «Найденыш», «Мина Лори», «Каролина Вернон» и др.
  4. Ответы на вопросы

 

Встреча состоится по адресу: Новодевичий проезд, дом 10, в зале Максимилиана Волошина в музейной части библиотеки

Начало в 18.00

Вход свободный, приглашаются все желающие



03.05.2011...

Недавно вышли:



29.04.2011...

Школа перевода Владимира Баканова начинает цикл встреч с переводчиками. Первая встреча цикла состоится 24 мая в библиотеке им. Волошина. В программе беседа о юношеском творчестве Джейн Остин и Шарлотты Бронте и живое общение. Вход свободный. Приглашаются все желающие.



28.04.2011...
Недавно вышли:


16.04.2011...

Недавно вышли:



15.04.2011...
Недавно вышли:


Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©